Шрифт:
– Нет.
– Ищут твоего мужа. И кристалл, который в последний раз видели, когда он унес его в море.
Она, конечно, это знала. Знала в глубине души. Дело могло быть только в проклятом Сатанинском камне.
– Лучше бы нам вовсе не находить этот ужасный камень.
– Понимаю. У тебя есть причины огорчаться. Но не суди поспешно. Мы не знаем, какую роль он сыграет. Одно несомненно: твой муж будет в большей безопасности, если его и камень удастся вывести из тени. На свет.
Мейлин несколько долгих секунд обдумывала эти слова.
– Это можно?
Улыбка женщины стала печальной и виноватой.
– Я не знаю подробностей. Его ищут, просеивая информационные потоки. Мириады углов и измерений Великой Сетки. Приливы, течения, плывущие ароматы. Многие вещи глубоко скрыты, зашифрованы, ограждены неприступными стенами – тем не менее остаются следы, которые можно определить хотя бы по тщательному отсутствию упоминаний.
Мейлин молча моргала, дивясь тому, как эта иностранка, рожденная в Новой Гвинее, выросшая на Фиджи и получившая образование в Европе, могла так превосходно овладеть китайским. «Лучше, чем я», – заметила она.
– Есть такие не-следы, невидимые для нас, которые могут узреть благословенные атависты.
– Но не я! – вмешался Ихо, который положил Сяоена на плюшевый ковер и, к радости ребенка, играл с малышом в «А-ба-ба!».
– Да, не ты, – снисходительно подтвердила Агурне.
– Могу только сказать, что дети Мейлин будут особенными, – добавил мальчик-неандерталец. – Хотя сам не знаю почему. Никто не может знать будущее. Но некоторые вещи бросаются в глаза. Они очевидны.
То, что мальчик воспользовался множественным числом, едва не заставило Мейлин возразить: «У меня всего один ребенок», – но она лишь покачала головой. Не время отвлекаться на мелочи. Мейлин снова повернулась к матери мальчика.
– Чем я могу помочь? Что мне рассказать?
Агурне Арришака Бидарте мягко наклонилась к Мейлин.
– Все. Все, что помнишь. У нас есть много ниточек. Почему бы тебе не начать с самого начала?
Желудок морского змея оказался не столь отвратительным и большим, как он опасался. Стенки были мягкие; Бин прополз совсем немного и нашел место, где мог улечься человек.
Устраиваясь, Бин услышал, как с металлическим лязгом захлопнулись челюсти. Последовало движение назад, разворот, дрожь, словно червь выползал из норы. По какому-то техническому волшебству пространство вокруг него начало освобождаться от воды. Скоро засвистел воздух.
Бин выплюнул загубник – и с облегчением вздохнул. Воздух в аппарате уже стал затхлым. Бин благодарно потер глаза.
Участок стены возле его головы стал прозрачным – окно! Как любезно! Действительно. Позволяет меньше чувствовать себя пленником – или обедом. Прижавшись к окну лицом, он посмотрел наружу. Руины, еще больше разрушенные во время боя, освещали косые лучи луны.
Змей продолжал пятиться, и Бин рассмотрел свое убежище-чердак. На мгновение, прежде чем робот увеличил скорость, он увидел и отверстие, и, возможно, силуэт в тени. По крайней мере ему так показалось.
Довольно, чтобы надеяться.
58
Отчаяние
– Теперь они сражаются не только лазерами, – сообщил Геннадий. – Большая часть космических нападений осуществляется с помощью оружия, в котором используется кинетическая энергия.
– Вы имеете в виду орудия со снарядами? – спросила Акана. – Но они же не такие быстрые. Их труднее нацелить из-за всех этих попадающихся на пути астероидов на различных орбитах. А ваша цель имеет возможность уклониться.
– Как может уклониться каменный кристалл? – спросила Эмили Тан.
– Очевидно, – ответил Хахой Мин, – там есть вещи с большими… физическими возможностями, чем просто куски хрусталя.
Это поняли уже некоторое время назад, тем не менее сказать в открытую то, о чем думали все, было нелегко. Это была какая-то важная веха. «Мы на новой территории», – понял Джеральд.
– Совершенно верно! Итак… – Акана мигнула. – А, понимаю. Если выпустить на большой скорости снаряд, ему все равно требуется время, чтобы пересечь орбиту цели, и это дает вам возможность укрыться, убраться с пути, прежде чем кто-нибудь заметит и отомстит. С лазером это невозможно.
– Зависит от того, используется ли радар…
Геннадий хотел уклониться от ответа, но потом покачал головой и отказался от этой мысли.
– Но зачем вообще сражаться? – спросил доктор Чомбе. – Зачем все это?
– Вы хотите сказать, помимо того, чтобы запугать миллиарды землян? – чуть хрипло спросила Эмили.
«Или прекратить все эти глупые разговоры о розыгрыше», – с горьким удовлетворением думал Джеральд. Сторонники Хэмиша Брукмана станут меньше ему доверять. Что ж, sic transit gloria.
Бен Фланнери, антрополог с Гавайев, указал на объект, снятый Джеральдом с орбиты – казалось, целую эпоху назад – и теперь закрытый плотной черной тканью. Техников, записывавших информацию, отослали, свет приглушили. Члены комиссии решили, что полезно время от времени давать Артефакту урок.
– Мы уже знаем, что существовали фракции. Машины, родственные нашему Артефакту – часть какой-то межзвездной линии развития, – могли встревожиться, когда нашего внимания потребовали другие их типы. Потом пришли новые сообщения с Земли – о космических экспедициях, которые должны привезти другие камни для сравнения. Это стало последней каплей. Тут и вмешались родичи нашего Артефакта: попытались силой устранить конкуренцию.