Вход/Регистрация
Циклопы
вернуться

Бергман Алексей

Шрифт:

«Да ты чо, Лев Константинович? — серьезно разобиделся Завьялов. — Ты чо, меня совсем за крысу принимаешь, да? Мы столько вместе…»

Завянь не до конца оформил мысль: прекрасно тренированное периферическое зрение Льва Константиновича зафиксировало движение в районе входной двери. Борис прервал внутреннюю речь, пригляделся…

В дверях маячил Косолапов. Физиономия наигранно отрешенная, но, в общем-то, загадочная и довольная. Косой оглядывал кафе: мол, толи дверью обманулся, толи разыскивал кого-то, толи вовсе в туалет намылился, да официант спугнул…

Пока не «разыскал» компанию, и не отважился войти в прямой контакт, Лев Константинович сделал под столом осторожный жест ладонью: «Вали отсюда, Коля! вали тихонько».

Косой поднял руку вверх, как будто ухо почесал и незаметно показал кольцо из двух пальцев, что означало: «Все о*кей, ребята!» Посвистывая вышел.

«Похоже Толя Волков отзвонился», — предположил Завянь.

«Дай бог, дай бог, — вздохнул пенсионер. — И если это так, пора, Бориска, прикрывать бордель. Пора расставить точки. Гляди, как наша шелковая дамочка губу закусывает… Готова — лучше некуда. Поскольку, крыть-то нечем! Врать в чужом теле неспособно, сам уже знаешь, как мимика выдает и плохо управляется».

— Голубушка, — в упор глядя на Галину, приступил Потапов, — говоря по-стариковски, мне насрать чего вы там в департаменте удумали, мне Зою жалко. Поэтому, по доброте душевной, хочу предупредить: не вздумайте приблизиться к Платону. Не смейте сунуться и засветиться. Сейчас у вас одна помощница — Миранда. Только она способна спасти хроно-личность Зою Карпову.

Брови агентессы взлетели вверх:

— Уверены, что она может быть на нашей стороне?

— Абсолютно. Сейчас вам все более доходчиво объяснят люди, изначально участвовавшие в обезвреживании хроно-диверсантов, — благодарственный кивок в сторону стилиста и собаки. Ответное мерси. — Я хочу сказать лишь одно — Миранда с хроно-департаментом разговаривать не будет, у нее к вам счеты. При чем — серьезные. Почти что — насмерть. Немного промахнетесь, и Зоя Карпова умрет. А я понимаю ситуацию предельно просто: вам достаточно узнать, где в вашем времени находится пиратская установка для перемещений. Так?

Галя облизала губы и кивнула.

— Если нам удастся договориться с Мирандой, узнать, где находится террористическая база, вы находите их норку, чисто технически вытягиваете из Зои и Раисы диверсантов…

— Вы так же должны сообщить нам точное местоположение носителей, — быстро уточнила агентесса.

— Это разумеется, — солидно кивнул Лев Константинович. — Вы определяетесь географически и по времени. Мы через Миранду обеспечиваем факторы удержания. И операцию можно считать законченной. Бескровно и элементарно.

— Да.

— Иннокентий Аскольдович, друг дорогой: твой выход, объясни Галине, что в нашем мире с террористками случается, как из них мессии получаются.

Не привлекая интерлингву, стилист заговорил на русском языке, как бы показывая — время оправданий истекло, расшаркиваться перед агентессой он больше не намерен. Капустин говорил уверенно. Рассказывал о том, как отнеслась Миранда к полученным доказательствам разумности исторического процесса, какие выводы из этого сделала, что собирается задекларировать.

Лицо Галины стало серовато бледным. Глаза остекленели, губы вытянулись в щель, слегка обвисли уголками…

— Теперь Миранда уже х о ч е т возвратиться в будущее, — закончил Иннокентий. — Если бы Платон не принудил ее уйти, она бы выступила на нашей стороне.

— Парадокс, — пробормотала женщина. — Я никогда не слышала чтобы…

Агентесса не закончила мысль вслух, нахмурила тонкие брови…

«Похоже, Борька, разворошили мы курятник, — усмехнулся генерал. — Я одного не понимаю — Галина в самом деле никогда не сталкивалась с убедительными доказательствами разумности Истории, или ее шокировали выводы Миранды? Пагубные для существующих религий и миропорядка в целом…»

— Мне надо связаться с руководством, — придя в себя, произнесла агентесса и, взмахнув рукой, привлекла внимание официанта, намереваясь расплатиться за чашку кофе. — Если все так, как вы говорите, то в операцию будут внесены поправки.

— А с нами посоветоваться не хочешь? — хмуро предложил Потапов. — Прежде чем о своем провале доложить…

Взгляд Галины, только что слегка расфокусированный, встревоженный, сосредоточился на генерале:

— Вы можете нам что-то предложить?

Лев Константинович повел плечами:

— Пойду по пунктам. Как вы собираетесь разыскать Платона и Миранду в многомиллионном городе?

— Ну-у-у…, вы же говорили, что у вас есть какие-то наработки…

— Есть, — жестко кивнул Потапов. — Но они напрямую касаются участия в операции супругов Капустиных.

— В каком роде вы собираете их использовать? — недоверчиво (Завьялову показалось даже чуть брезгливо) спросила агентесса.

— Отвечу позже, — строго произнес Лев Константинович. — Поинтересуюсь в свою очередь. Предположим, мы выведем вас на район, где вероятно скрывается Платон. Ваши действия, Галина?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: