Шрифт:
— Нет, нет, они все разные, только вот типы начинают повторяться.
— А? Такова жизнь, старичок. Жизнь циклична. Разве вы не заметили, вы же художник?
— Я не думал, что этот принцип относится к любви тоже.
— Он относится ко всему. Wahrheit und Dichtung [66] .
— Вы, кажется, говорили, что они плачут?
— Oui. Они все плачут.
— Почему?
— От безумной любви к вам. Черт возьми.
66
Истина и поэзия (нем.). (Прим. перев.)
Гельсион подумал о процессии мальчишеских, нахальных, статных, рембрандтовских, худых, рыжих, блондинок, брюнеток, белых, черных и коричневых женщин.
— Я не заметил, — признался он.
— Обратите на это внимание сегодня, наш всемирный отец. Ну что, начнем?
Сводник сказал правду. Гельсион не заметил этого раньше. Они действительно плакали. Ему это льстило и одновременно угнетало.
— Почему бы вам не посмеяться немного? — спрашивал он.
Но они не хотели или не могли.
Наверху, на крыше «Одеона», во время ежевечерней тренировки Гельсион поинтересовался причинами у своего тренера — высокого, худощавого и подвижного человека с очень грустным лицом.
— А? — переспросил тренер. — Черт возьми. Я не знаю, старина виски с содовой. Возможно, причина в том, что происходящее травмирует их.
— Травмирует? — фыркнул Гельсион. — Почему? Что я такого особенного с ними делаю?
— Ага? Вы шутите, да? Всему миру известно, что вы с ними делаете.
— Нет, я хотел сказать… Как происходящее может их травмировать? Они же все сражаются за то, чтобы попасть ко мне, не так ли? Я что, обманул чьи-нибудь ожидания?
— Загадка. Tripotage [67] . А теперь, возлюбленный всемирный отец, займемся отжиманиями. Вы готовы? Начинайте.
Внизу, в ресторане «Одеона», Гельсион решил расспросить метрдотеля — высокого, худощавого и подвижного человека с очень грустным лицом.
— Мы простые люди, мистер Гельсион. Suo jure [68] . Вы, конечно же, это понимаете. Женщины вас любят, но они знают, что не могут рассчитывать больше чем на одну ночь любви с вами. Черт возьми. Естественно, они разочарованы и расстроены.
67
Темные делишки (фр.). (Прим. перев.)
68
В своем праве (лат.). (Прим. перев.)
— А чего они хотят?
— Того же, чего хочет каждая женщина, мои любезные ворота на запад. Постоянных отношений. Брака.
— Брака!
— Oui.
— Все до единой?
— Oui.
— Ну, хорошо. Я женюсь на всех пяти миллионах двести семьдесят одной тысяче девятерых.
Но тут запротестовал главный сводник мира.
— Нет, нет, нет, юный Лохинвар. Черт возьми. Это невозможно. Даже если забыть на время о религиозных препятствиях, существует еще и человеческий фактор. Кто сможет справиться с таким гаремом?
— В таком случае я женюсь на одной.
— Нет, нет, нет. Pensez a moi [69] . Как вы сделаете выбор? На какой из кандидатур остановитесь? При помощи жребия, соломинок или станете бросать монетку?
— Я уже сделал выбор.
— Да? И кто же это?
— Моя девушка, — медленно проговорил Гельсион, — Джудит Филд.
— Так. Ваша любимая?
— Да.
— Она находится в самом конце пятимиллионного списка.
69
Подумайте обо мне (фр.). (Прим. перев.)
— В моем списке она всегда стояла на первом месте. Я хочу Джудит, — Гельсион вздохнул. — Я помню, как она выглядела на балу изящных искусств… Светила полная луна…
— До двадцать шестого полной луны не ожидается.
— Я хочу Джудит.
— Остальные от зависти разорвут ее на части. Нет, нет, нет, мистер Гельсион, мы должны придерживаться расписания. Одна ночь для каждой девушки, одна ночь, и не больше.
— Я хочу Джудит. Иначе…
— Этот вопрос должен быть обсужден на Совете. Черт возьми.
Вопрос обсуждался на заседании Совета Объединенных Наций дюжиной делегатов — высоких, сухих, подвижных, с очень грустными липами. Было решено позволить Джеффри Гельсиону тайно жениться на одной девушке.
— Но никаких семейных уз, — предупредил его главный сводник мира. — Никакой верности жене. Нужно понимать. Мы не можем отказаться от вашей помощи в выполнении нашей программы. Вы незаменимы.
Счастливицу Джуди Филд привезли в «Одеон». Она была высокой девушкой с темными, коротко подстриженными волосами и прекрасными ногами теннисистки. Гельсион взял ее за руку. Главный сводник мира на цыпочках вышел из номера.