Шрифт:
Прихожане зашумели. Прошло несколько минут, прежде чем порядок в зале был восстановлен. Присцилла повернулась к матери. Констанция орошала слезами жилет Дэниэла Коула. Ее плечи сотрясались от рыданий. Коул сидел с непроницаемым лицом.
— Мисс Морган, — продолжил между тем пастор, — вы утверждаете, что знакомы с теологией и герменевтикой. Будьте любезны, скажите, где вы их изучали?
— В отцовском кабинете.
— Иными словами, пока вашего отца не было дома, вы читали его книги?
— Нет, этого я не говорила.
— Тогда, мисс Морган, сделайте одолжение, объясните нам, что вы имели в виду.
— Во-первых, я никогда не залезала в кабинет отца тайком. Во-вторых, меня учил один из лучших преподавателей Гарварда — мой отец.
Толпа зарокотала.
— Присцилла, ваш отец был всеми уважаемым, благочестивым человеком. Вы думаете, мы поверим, что он тайно обучал вас теологии? — отчеканил жестким тоном пастор.
— Хотите — верьте, хотите — нет, но так оно и было.
Его преподобие вопрошающе взглянул на миссис Морган.
— Констанция, — мягко произнес он, — это правда?
Констанция Морган вытерла слезы и утвердительно кивнула.
— Но для чего? — изумился пастор. — Разве она может преподавать в Гарварде? Стать священником или дьяконом? Можете ли вы, Констанция, объяснить, зачем ваш муж это делал?
— На это могу ответить я, — вмешалась Присцилла. — Он делал это, потому что он любил науку и… меня.
— Смею заметить, это была весьма неразумная любовь, — буркнул пастор. — Посмотрите, в каком затруднительном положении вы оказались из-за ваших занятий науками.
Сказав это, Хорас Расселл достал носовой платок и шумно высморкался. Затем он тяжело опустился на стул и, почесав бровь, начал совещаться с руководителями общины и дьяконами. Через несколько минут он снова встал.
— Ну что ж, продолжим. Поскольку вы изучали Библию вне стен учебного заведения, вы наивно полагали, что можете дать своим ученицам то, чего не дала им церковь. Но вы не пришли в церковь и не попросили разрешить вам проводить эти занятия. Почему?
«Так вот что их волнует! — внезапно поняла Присцилла. — Они боятся потерять власть!»
— Честно говоря, я просто об этом не подумала. Я хотела, чтобы занятия способствовали духовному развитию моих подруг. Я и предположить не могла, что кто-то сочтет мои действия оскорбительными.
— Мисс Морган, вы прекрасно знаете: Господь заботится о том, чтобы Его наставления и заповеди не искажались!
— Повторяю еще раз: «Дочери Деворы» не ставили под сомнение чей-либо авторитет. Я хотела только одного: чтобы девушки, посещающие эти занятия, могли стать настоящими христианками.
— Лгунья! — Эндрю Хейл в волнении вскочил со стула и гневно указал трясущимся пальцем в сторону Присциллы. — Эти собрания не что иное, как злонамеренная попытка подорвать авторитет семьи и церкви. Ты отравила разум моей дочери! Ты развращала своих подруг!
Присциллу потрясла злоба, с которой говорил этот человек. Он совершенно не владел собой, его лицо побагровело, глаза налились кровью, на лбу вздулись вены.
— Десять заповедей для тебя ничего не значат? — пронзительно крикнул он.
— Я не вполне понимаю… что вы хотите… — пробормотала Присцилла.
— Хочу напомнить тебе одну из них: «Почитай отца твоего и мать твою»!
— Я по-прежнему не понимаю, что вы…
— Что вы хотите сказать, Эндрю? — вмешался Хорас Расселл.
— Хорошо, я объясню! Моя Табита была такой послушной, такой любящей дочерью. Но стоило ей сблизиться с мисс Морган — и она превратилась в непокорную спорщицу и даже лгунью!
— Могу согласиться с вами только в одном, мистер Хейл, — холодно сказала Присцилла. — Табита — незаурядная, умная девушка. Но я никогда не учила ее не повиноваться вам и уж тем более лгать.
— Ловлю эту змею на слове, — хмыкнул мистер Хейл и, подавшись вперед, спросил: — Ты учила мою дочь читать?
Присцилла высоко подняла голову.
— Да.
— В какой день недели у вас были занятия?
— По средам.
— В два часа пополудни?
— В два часа пополудни мы начинали общую встречу.
— А заканчивали в половине четвертого?
— Общее занятие заканчивалось в три. После этого Табита оставалась, и я учила ее читать.