Шрифт:
— Итак, Бет, ты переехала в Венус-Коув с братом и сестрой, — произнес Питер.
— Да.
Кусок застрял в горле. Неужели последует неизбежный вопрос: где ваши родители?
— Я бы с удовольствием встретилась с ними, — вымолвила Берни. — Они тоже вегетарианцы?
Я улыбнулась.
— Да.
— Странно, — фыркнула Николь.
Ксавье разрядил обстановку.
— Тебя ждет открытие, Ник, — на свете полно вегетарианцев.
— Ты подружка Ксавье? — встрял в разговор Майкл, ковыряя вилкой бобы.
— Не балуйся с едой, — пожурила его Берни, но Майкл не слушал мать, а ждал моего ответа.
Я озадаченно посмотрела на Ксавье.
— Разве я не счастливчик? — обратился Ксавье к младшему брату.
— Ох, избавь нас… — начала Николь, но Клер ткнула ее локтем, заставив замолчать.
— И у меня скоро будет подружка, — объявил Майкл.
— У тебя впереди много времени, малыш, — заметил его отец. — Нет нужды торопиться.
— А мне бойфренд не нужен, папочка, — пролепетала Маделейн. — Мальчишки грязнули и едят неаккуратно.
— Шестилетние, наверное, — Ксавье усмехнулся. — Не волнуйся, с возрастом они становятся лучше.
— Ну и пускай. А я все равно не хочу, — заупрямилась Маделейн.
— И я, — проворчала Николь.
— О чем ты толкуешь? — пожал плечами Ксавье. — У тебя уже есть приятель.
— Заткнись! — рассвирепела Николь. — И у меня уже два часа как нет бойфренда.
Кроме меня, это никого не взволновало.
— Плохая новость! — воскликнула я. — Ты расстроена?
— Они с Хеймишем расстаются по крайней мере раз в неделю, — улыбнулась Клер. — А к уик-энду всегда мирятся.
— Но теперь все кончено. Я в порядке, спасибо, Бет.
Майкл захихикал.
— Ник будет старой девой.
— Что? — взорвалась она. — Откуда тебе известно, что это значит? Тебе всего четыре!
— Так мамочка говорит, — отозвался он.
Берни закашлялась, чуть не подавившись.
— Благодарю, Майкл, — сказала Берни наконец. — Я имела в виду вот что: если не хочешь остаться одной, следует пересмотреть свою манеру обращения с людьми. И не надо злиться.
— Я никогда не злюсь!
Николь грохнула стаканом об стол, расплескав его содержимое.
— Ты кинула теннисный мячик в голову Хеймиша, — напомнила ей Клер.
— Ему показалось, у меня слишком короткое платье! — завопила Николь.
— Ну и что? — спросил Ксавье.
— Что он понимает?
— И он, конечно, заслужил, чтобы ему выбили мозги. — Ксавье кивнул. — Имеет смысл.
— Кстати, у нас на обеде девушка, — начала Берни, игнорируя спор. — Люк и Хеймиш бывают у нас постоянно, но мне особенно приятно, что сегодня с нами Бет.
— Спасибо. И я очень рада быть здесь.
Зазвонил мобильник Клер, она извинилась и вышла. Несколько мгновений спустя она вбежала обратно.
— Люк немного задержится. — И она помолчала. — Было бы гораздо проще, если бы он мог остаться на ночь.
— Мы это уже обсуждали, — мягко возразила Берни.
Клер посмотрела на отца, но он притворился, что поглощен салатом.
— От меня ничего не зависит, дочка, — промямлил он.
— Не пора ли уже покончить с такой ерундой? — подал голос Ксавье. — Они помолвлены.
Берни была неумолима.
— Это не принято. Подумай, какой вы подадите пример?
Ксавье уткнул лицо в ладони.
— Он может спать в комнате для гостей.
— Ты предлагаешь дежурить целую ночь напролет? Нет уж. Пока вы, дети, живете здесь, вы подчиняетесь правилам родителей, — урезонила его мать.
Ксавье застонал.
— Вовсе ни к чему реагировать таким образом, — продолжала Берни. — Я воспитываю вас всех в уважении к определенным ценностям, и секс до брака в нашей семье не поощряется. Надеюсь, твоя позиция не изменилась, Ксавье?