Шрифт:
— Ну-с… — мистер Редфорд прикурил от зажигалки с золотым напылением, передав ее затем своему коллеге. — Надеюсь, собеседование прошло нормально?
— Вы что, до сих пор прослушиваете мой телефон?
Мистер Уйэн обиделся пуще прежнего.
— Нет, старина, мы не занимаемся такими вещами!
— Мы же не в Советском Союзе.
— Странно, потому что, как я понимаю, вам все известно о моих перемещениях.
— Мы просто проявляем дружеский интерес, не более!
— Кстати, вот вы, например, не пожелали выйти с нами на связь.
— Ни открытки, ни единой строчки…
— Выйти с вами на связь? — Томас удивленно вскинул брови. — С какой стати?
— Ну, не знаю… Может, мы и сентиментальны, но мне показалось, что мы вроде как подружились в Брюсселе.
— Да неужели?
— Ну, теперь это дела минувших дней, — сказал мистер Уэйн. — Выставка скоро закроется. В выходные все пакуют чемоданы и разъезжаются по домам.
— Думаю, в понедельник газеты отрапортуют, — добавил мистер Редфорд.
Томас продолжал хранить упрямое молчание.
— Правда, вряд ли они напишут обо всем, — поправился Редфорд.
— Да уж, — согласился мистер Уйэн.
Мистер Редфорд грустно покачал головой:
— Например, эта ужасная история с мистером Черским. Слава богу, что хоть об этом не напишут.
— Да, просто кошмар какой-то, — согласился мистер Уэйн.
Томас насторожился и проглотил наживку:
— А что там с мистером Черским?
— Как, вы не знаете, что с ним случилось?
— Нет.
— Правда? Вы меня удивляете.
— Ну, — Томас уже начал терять терпение, — так что там случилось с мистером Черским?
— Ну, конечно же, он умер.
— Как умер?!
— А вот так. От сердечного приступа.
— Его тело было найдено в номере для новобрачных отеля «Астория», — пояснил мистер Редфорд.
Довольные сообщенной новостью, двое из ларца отпили немного виски, ожидая, какой будет реакция Томаса.
— Но ведь… Это Эмили его туда привела, — медленно проговорил Томас.
— В самом деле?
— Вы так уверены?
— Да вы знаете больше нашего!
Томас потянулся вперед, уже не сдерживая своего раздражения:
— Так объясните мне, что, черт возьми, произошло!
— Ну, я даже не знаю… У вас есть какие-то соображения на этот счет, мистер Редфорд?
Мистер Редфорд покачал головой:
— Дело темное.
— И запутанное.
— Но, с другой стороны…
— По зрелом размышлении…
— Мы уже не раз вводили мистера Фолея в курс дел.
— Истинно так.
— И он, в принципе, в теме.
— Да, вы правы.
— Может, хватит? — не выдержал Томас. — Эмили как-то замешана в этом деле? Вы хотите сказать, что ее имя всплывает в связи с данными обстоятельствами?
— Замешана? — удивился мистер Редфорд.
— Всплывает? — вторил ему мистер Уэйн.
— Ну, естественно, замешана.
— Конечно же, всплывает.
— И вы тоже замешаны.
— И тоже всплываете.
— Именно вы сыграли во всей этой операции значительную роль.
— Причем сыграли с блеском!
— Можно даже сказать, что без вашего участия мы вообще бы не справились!
— О какой еще операции вы тут говорите? — удивился Томас. — С чем бы вы без меня не справились?
Двое из ларца обменялись взглядами, словно решая, следует ли доверить Томасу очередную порцию секретов. Похоже, договоренность была достигнута, потому что они наклонились к столу, и мистер Редфорд заговорил тихим голосом:
— Так вот: все началось буквально в первые дни выставки, когда из американского павильона начался слив информации и некоторые секретные данные попали в руки русских. Поэтому американцы обосновались в вашем прекрасном пабе и навострили уши.
— И подключили к этому мисс Паркер?
— Как вы понимаете, это ее ненастоящее имя.
— Разумеется, она была агентом разведки.
— Ну, да вы и без нас это знаете!
— Нет? Но ведь это было совершенно очевидно!
— Ничего очевидного я в этом не вижу, — в отчаянии запротестовал Томас. — Вы сами говорили мне, что она актриса из Висконсина.
— Послушайте, нельзя же все принимать за чистую монету.
— Она просто работала под прикрытием. Мы-то думали, что вы давно ее раскусили.