Шрифт:
— В стельку! — радостно сказала голограмма. — Но, если пожелаете, можно послать погоню.
— Да за кого ты меня принимаешь? Чтоб император у своих друзей свадебные подарки отнимал? Адам и Ева… — Капитан невольно вспомнил видения, которыми наградил его Эрвин I, пока он метался в горячечном бреду. — Бог мой, так вот откуда род человеческий в этом измерении пошел. С ума сойти! Надеюсь, они Васю с собой не захватили?
— Господин Драгобич на их яхте будет явно лишний, — улыбнулась голограмма.
— Сговорились?
— Сговорились, — подтвердила голограмма. — Да, вам привет от Ара-Беллы. Говорит, будет скучать. Надеется на скорую встречу через сто восемь тысяч лет.
— Ничего себе скорая!
— По масштабам вселенной это лишь мгновение.
— Кто бы сомневался. Больше она мне ничего не передавала?
— Не столько передавала, сколько рекомендовала.
— Ну?
— Ара-Белла настоятельно советовала вам в срочном порядке организовать Эпсанию и только после этого заниматься более мелкими проблемами.
— Да, без Лилиан в будущем будет скучно, — согласился Блад. — Алисе не к кому будет ревновать. А более мелкие проблемы — это поиски путей назад в будущее?
— Совершенно верно.
— Мне кажется, здесь не совсем правильно расставлены приоритеты.
— Очень даже правильно. Да вы не бойтесь, император, корабли здесь быстроходные, гениальный ученый под рукой — вы справитесь. Ревизионист Леха и анархист Петя нам с Ара-Беллой и твоим друзьям много интересного про будущее рассказали…
О чем ей рассказывали ревизионист с анархистом, голограмма поведать не успела, так как в тронный зал ворвался господин Драгобич и с ходу набросился на Блада.
— Отдай, зараза!!! Я же на нем стакан до конца не откалибровал!
Однако до капитана отмороженный ученый добраться не успел. «Алиса» мгновенно создала барьер вокруг императора, и Драгобич отлетел назад метра на три, отброшенный силовым полем. Одновременно с барьером в зале появились биороботы военизированной охраны и направили бластеры на ученого.
— Отставить! — рявкнул Блад. — Защитные барьеры убрать. — Биороботы опустили бластеры. Император подошел к безутешному ученому. — У тебя тоже что-то пропало?
— Хочешь сказать, это не ты мою машину времени спер? — наивно удивился Драгобич.
— Вот подлецы! — расстроился капитан. — Надежно подстраховались. Так, Мойша, сколько тебе времени потребуется на восстановление аппарата?
— Ну если б я был дома, — часа два, а здесь как минимум неделю, а то и месяц угроблю.
— Что так долго? — возмутился Блад.
— Пока в здешней технике разберусь, пока склады запчастей обшарю, местные помойки…
— С тобой все ясно, — отмахнулся капитан. — Ну что ж, у нас в запасе есть… ну, скажем… месяц. Времени больше чем достаточно, чтобы смотаться в зону Бэтланда галактического рукава Кентавра и организовать там базу по выведению ушастых. — Блад задумался. — И, пожалуй, еще кое что надо сделать. Алиса, можешь связаться с базой Альфа-1?
— Приборы дальней связи работают исправно.
— Замечательно. Кто там сейчас командует?
— Полковник Эрвин. Ваш предшественник поручил ему…
— Я знаю.
— Но его приказы отменять нельзя, — заволновалась голограмма, — последствия будут непредсказуемые.
— И это знаю. Однако есть у меня к нему один серьезный разговор. Прежде чем отправиться в зону Бэтланда, я нанесу ему визит. Предупреди полковника, чтоб до моего прибытия с базы ни ногой.
— Есть! Сообщение уже отослано.
— Тогда труби общий сбор. Всех ученых и вояк подгоняй сюда. Пора браться за дело!
29
Команда Антона растворилась в воздухе, и Оська, получив свободу, плюхнулся на пол.
— Алиса! — Сергей Павлович бросился к дочери.
— Девочка моя, — Наталья Борисовна вцепилась в застывшую в ступоре Алису, — с тобой все в порядке? Ты не ранена?
— Ну уроды! — Джим метнулся к Стесси, прижал ее к своей груди. — А ведь в вечной дружбе клялись. Дай только добраться до них, зубами рвать буду!