Вход/Регистрация
Флаг в тумане
вернуться

Мацумото Сэйте

Шрифт:

— Вы собирались уходить? — Окумура, глядя на приготовления Оцуки, понимающе улыбнулся.

— Да ладно, немного времени еще есть, — адвокат прикинул, что ему будет неловко уходить у девушки на глазах и сунул в рот сигарету.

— Дело об убийстве. Посетительница — младшая сестра обвиняемого, — сказал Окумура, глядя в свои записи. Лицо его при этом сохраняло бесстрастное выражение.

— Где произошло убийство? — Адвокат мысленно перебирал в памяти газетную хронику.

— На Кюсю, в городе К.

— На Кюсю? — Адвокат Оцука строго посмотрел на Окумуру. — Кюсю — это же так далеко?

— Она специально приехала. Именно потому, что, как говорит, рассчитывает на вашу поддержку.

Адвокат стряхнул пепел и пальцем помассировал темя. Недоумение его было естественным. «Да-а, Кюсю — это далеко», — подумал он.

— Что прикажете делать?

— Как ты считаешь — принять мне ее?

— По-моему, не стоит. — Усохшая фигура Окумуры придвинулась к Оцуке и склонилась над ним. Он продолжил тихим голосом: — Денег у нее, видимо, нет.

…?

— Просительницу зовут Кирико Янагида. Она работает машинисткой в маленькой фирме в городе К. Ее старший брат, обвиняемый, — преподаватель. Живут они вдюем, брат и сестра. Кстати, у них есть дедушка, но денег он не дает.

— Ты говорил ей о гонораре? — Оцука прекратил массировать темя и принялся легонько постукивать пальцами по край стола. Перед глазами его возникла Митико на залитой солнцем лужайке для гольфа. Рядом с нею другие мужчины. Она улыбается им…

— Говорил. Оплата проезда в оба конца. Поскольку это Кюсю, то, конечно, самолетом. Затем, оплата проживания. Разумеется, в первоклассной гостинице. Плюс деньги на оплату текущих расходов, на перепечатку материалов, плюс адвокатская ставка за выступление в суде первой инстанции. Это составит в вашем случае более пятисот тысяч иен. Помимо оплаты проезда вам положены еще и суточные. Около восьми тысяч иен. Кроме того, если дело удастся выиграть, за это тоже положено вознаграждение…

Оцука затянулся сигаретой.

— Словом, я сказал ей, во что это обойдется. Да к тому же, исходя из существа дела, следует предположить, что состоится и второе, и третье рассмотрение. Но только одно первое рассмотрение, включая расходы на поездку, обойдется примерно в восемьсот тысяч. Все это я выложил ей и еще добавил, что первоначальный взнос вручается одновременно с прошением. Тут девушка потупила голову и крепко задумалась. Затем она спросила, а не согласитесь ли вы взять дело за треть гонорара, поскольку у нее нет таких денег. Молодая, а какая настойчивая!

— За треть гонорара? — На губах адвоката змеилась недобрая усмешка.

— Еще она попросила, нельзя ли, дескать, заплатить сейчас только половину первоначального взноса. И добавила, что, как бы там ни было, надеется на вас и специально ради этого приехала с Кюсю. Уверена, что вы возьметесь за это дело.

— Доходов здесь ждать нечего, — задумчиво произнес Оцука.

— Да уж, пожалуй, — подтвердил клерк. — Другое дело, если случай окажется интересным и вы, сэнсэй, возьметесь за него, приняв расходы на себя.

— Посетительница пришла ко мне, не зная, каких это потребует денег. Ей просто сказали, есть хороший адвокат, вот она и явилась сюда. Это очевидно. Она совсем не в курсе дела.

— Отказать ей? — спросил Окумура. — Думаю, из-за своей занятости вы, сэнсэй, не сможете вести дело?

— Прежде у меня бывали подобные случаи. Но сейчас я так занят, что не рвусь браться за дело, которое не принесет денег. Пожалуй, лучше отказать. — Оцука взглянул на часы.

— Ну, я пошел, — сказал Окумура.

— Подожди-ка. Она ведь приехала с Кюсю. Я сам ей скажу. Проводи ее ко мне.

Окумура вышел, а вместо него появилась девушка. Это была та самая особа в белом костюме, на которую Оцука уже обратил внимание. При ближайшем рассмотрении стало видно, что костюм грубой деревенской работы.

Девушка вежливо поклонилась адвокату. У нее было нежное, с тонкими чертами лицо. Во время разговора Оцука время от времени ловил на себе ее пристальный взгляд.

— Вы с Кюсю? — с улыбкой спросил адвокат.

— Из города К. Меня зовут Кирико Янагида, — представилась посетительница. И хотя очертания ее щек и подбородка сохранили детскость, говорила она уверенно, да и в устремленных на адвоката глазах смущения не чувствовалось.

— Вы пришли ко мне с прошением?

— Да. Я слышала, что вы лучший в Японии адвокат, — сразу же ответила Кирико.

— Ну, на Кюсю тоже должны быть хорошие адвокаты. — Оцука снова затянулся сигаретой. — Я думаю, вам не было необходимости приезжать в Токио. — Оцука специально говорил размеренно, как бы разжевывая смысл столь молодой просительнице.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: