Вход/Регистрация
Больше никогда
вернуться

ДеКандидо Кит

Шрифт:

— Ни с места! Полиция!

Глава 10

Полицейский участок № 50, Бронкс, Нью-Йорк

18 ноября 2006

В последний раз детектив Марина МакБейн была здесь несколько лет тому назад. Как и большинство полицейских участков Нью-Йорка, этот был приземистым белым сооружением с несколькими окнами и хлопающим на шесте американским флагом. Устроившись за рулем «Сатурна» — своей машины, не служебной, так как детектив была не на задании — она съехала с автомагистрали майора Дигана и свернула налево на Вест-стрит, 236, переименованную в честь офицера Винсента Гьюдиче, погибшего при исполнении с десяток лет назад. Вообще-то, последний раз МакБейн проезжала здесь как раз тогда, когда посещала церемонию переименования улицы в 1999 году.

Найти место для парковки оказалось сложной задачей. На здешней стоянке предлагалось парковаться по диагонали, но копы почему-то никогда не заботятся о том, чтобы аккуратно поставить машину: сине-белые автомобили приткнулись к тротуару под всеми возможными углами, а то и вылазили на сам тротуар. Все же детектив нашла местечко, заперла «Сатурн», вошла в грязную стеклянную дверь, поднялась по четырем ступеням и, открыв потрескавшиеся деревянные двери, оказалась в приемной. За справочным столом никого не было, так что детектив свернула налево и прошла по коридору, украшенному десятком дощечек с фамилиями погибших на службе полицейских, почетное место среди которых занимал Винсент Гьюдиче. Затем перед ней открылся просторный белый холл с эмблемой участка № 50. За столом сидел скучающий сержант. У него была стрижка ежиком, крохотные глазки, едва заметные под морщинистым лбом, и нависающее над ремнем кобуры брюшко и бейдж с фамилией «О’ШОНЕССИ». Сержант листал спортивную колонку «Дэйли Ньюз», а из колонок под столом едва слышно доносился голос — видимо, диспетчера. Подойдя поближе, детектив расслышала знакомые коды и поняла, что не ошиблась.

На мониторе устроилась фигурка Дерека Джетера [81] с качающейся головой. Она стояла немножко криво и явно не прикреплялась к компьютеру, так что, скорее всего, сержант приносил ее с собой и оставлял только на время своей смены. Кроме бейджа и жетона с номером участка, прицепленного к воротнику, он носил явно неуставной значок с логотипом бейсбольной команды «Нью-Йорк Янкис». МакБейн подумала, что, если не удастся договориться по-хорошему, она всегда может пригрозить докладом о нарушении формы одежды.

81

Дерек Джетер — бейсболист команды «Нью-Йорк Янкиc».

— Чем могу помочь? — проговорил сержант, не отрываясь от газеты.

— Как думаете, продадут «Янкис» Джонсона [82] ?

Сержант поднял голову:

— Чертовки надеюсь.

О’Шонесси разглядывал МакБейн, и выражение его лица менялось на глазах. Сначала, увидев ее темную кожу и короткие пушистые волосы, он нацепил равнодушную маску а-ля «О, черная женщина…». Потом он заметил ее деловой костюм и слегка заинтересовался: «О, черная женщина, которая не выглядит уличной грязью…». А потом он заметил ее жетон и совсем оживился, потому что теперь она стала не «черной женщиной», а коллегой.

82

Джонсон, Рэнди — американский бейсболист, играл за «Янкис» в 2005-2006

— Он не «Янки», так же как А-Род [83] .

МакБейн улыбнулась, лихорадочно выуживая из памяти бейсбольные знания, которых она нахваталась от коллег в отделе по поиску пропавших без вести. Она ничуть не интересовалась бейсболом, ровно как и прочим спортом, но трудно выжить в мужском коллективе, если в разговоре ты не в состоянии высказать собственное мнение про всех этих «Янкис», «Метс», «Никс», «Джетс» и «Гигантов» [84] . Знать про «Рейнджеров», «Дьяволов» и «Островитян» [85] было необязательно, и слава богу, потому что хоккей — это уже слишком.

83

А-Род (Александр Эммануэль Родригес) — профессиональный американский бейсболист.

84

«Янкис», «Метс» — бейсбольные команды;

«Никс» (Knickerbockers) — баскетбольная команда;

«Джетс», «Гиганты» — футбольные команды.

85

«Рейнджеры», «Дьяволы», «Островитяне» — хоккейные команды.

— Да, но А-Род все еще хороший игрок. А вот у Ар-Джея [86] едва ли остался порох в пороховницах.

— Точно. К тому же, после сезона 2001 такого парня в команду не возьмут.

— Ну не знаю. Взяли же Джонни Дэймона [87] после 2004, и он сыграл неплохо.

О’Шонесси покачал головой:

— Тут другое. То, что они взяли Дэймона, разозлило фанов «Ред Сокс» [88] , а позлить фанов «Ред Сокс» — это святое.

86

Ар-Джей = Рэнди Джонсон.

87

Джонни Дэймон — американский бейсболист.

88

«Ред Сокс» — бостонская профессиональная бейсбольная команда.

Детектив почувствовала, что ввернула уже почти все имеющиеся знания о «Янкис». Если офицер сейчас перекинется на тему вечного соперничества «Янкис» и «Ред Сокс», она начнет путаться, и получится нехорошо. К счастью, О’Шонесси выпрямился и спросил:

— Что я могу сделать для вас, детектив?

— Моя фамилия МакБейн, я из отдела по поиску пропавших без вести. Вы за последние пару дней не получали сообщений десять-тридцать один с Вест-стрит, 195? — спросила она, упомянув код кражи со взломом.

Пухлое лицо сержанта пошло складками:

— Нет, вроде. А причем тут пропавшие люди?

МакБейн напустила на себя раздраженный вид:

— Ох, и не спрашивайте. Начальство грозится мне уши на пятки натянуть, если я с этим не разберусь.

— Бывает, — О’Шонесси сморщил нос в подобии улыбки и мясистой ладонью подтянул к себе клавиатуру. — Давайте поглядим.

Через несколько минут он замотал головой, отчего щеки заходили ходуном:

— Не-а, ничего. Только убийство седьмого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: