Шрифт:
С э н д и. Хэл мечтает написать величайший американский роман.
Х э л. Пьесу, Сэнди, пьесу, а не роман. Впрочем, я сочинил и несколько стихотворений. Сонеты. О вреде холестерина.
С э н д и. Вы знали прежнего хозяина, мистера Курояна?
Н о р м а н. Только понаслышке.
Х э л. Я его видел, когда мы продавали дом. Разговора, правда, не получилось, он человек замкнутый. Но очень серьезный писатель.
Н о р м а н. Прошу прощения, пойду-ка помогу ее сестре. Когда Дженни пытается развести огонь — раньше вечерних новостей за стол не сядешь. (Уходит.)
С э н д и. А чем занимается ваш муж, миссис...
Ш е й л а. Просто Шейла. Он зубной врач.
Х э л. Ну, это не лучше моего. В смысле... я хочу сказать... А ваша сестра? Она фотомодель?
Ш е й л а. У нее магазин женского белья на Манхэттене, а ее муж ремонтирует фасады. Я имею в виду не дома: он пластический хирург.
Сэнди смеется над ее шуткой.
С э н д и (глядя в окно).А скворечник остался.
Х э л. Я сам его сколотил. И спроектировал тоже.
С э н д и. В манере позднего Гуггенхейма.
Х э л. Так-так, ну а про тайник вы знаете?
Ш е й л а. Нет.
Х э л. Ясное дело, мы бы тоже не узнали. Нам рассказал первый хозяин, который построил этот дом. Мистер Уорнер. Он устроил за очагом тайничок.
Ш е й л а. Тайничок?
Х э л. Ну да.
С э н д и. Покажи, Хэл.
Х э л. Вот смотрите: прямо за этим камнем, надо только знать, где нажать. (Нащупывает потайной рычажок.)
С э н д и. Первый сверху, тянете там за рычажок...
Х э л. Ага, нашел. Внимание...
Ш е й л а (заглядывая, в открывшийся тайник).Ничего себе. Удивительное рядом.
Х э л. Как же вы не знали?
Ш е й л а. Понятия не имела. Столько раз там прислонялась к камину — мне и в голову не могло прийти... Ну надо же, настоящий тайник! А что в нем лежит?
С э н д и. Где?
Ш е й л а (достает из тайники потрепанную записную книжку и читает вслух)."Я пишу этот дневник, чтобы сохранить самые романтичные и пронзительные мгновения в моей жизни". (Поднимает глаза.)Хм. Что это? (Листает дневник. Читает.)"Ее груди затрепетали в моих ладонях, у нас перехватило дыхание..."
Х э л. Так-так?
Ш е й л а (продолжает читать)."Хроника моего романа с Дженни, сестрой Шейлы. Норман Поллак". (Поднимает глаза.)
Х э л. Норман Поллак — ее муж.
С э н д и. Что ж, было очень приятно познакомиться...
Ш е й л а. Норман, можно тебя на минутку?
С э н д и. Мы, пожалуй, пойдем...
Н о р м а н (входя).Ты что-то сказала, дорогая?
Ш е й л а. Ты жалкий подлый сукин сын.
Н о р м а н. Что, прости? (Понимает, что Шейла что-то нашла.)
С э н д и. Нам очень понравилось, как вы устроили дом...
Ш е й л а. Твой?
Н о р м а н. Что — мой?
Х э л. Она нашла ваш дневник. Плохо дело.
Н о р м а н. Что нашла? Вы шутите?
Ш е й л а. Тут твое имя.
Н о р м а н. Помилуй, Шейла, да в телефонной книге, наверное, сто Норманов Поллаков.
Ш е й л а. Это твой почерк.
Н о р м а н. Тысячи людей пишут "д" хвостиком кверху.
Ш е й л а. Здесь вложена фотография. На ней ты лапаешь Дженни за грудь.
Н о р м а н. Пока это единственная серьезная улика.
Ш е й л а (читает дневник)."Совершенно потерял голову. Никогда в жизни не испытывал такого сумасшедшего блаженства, как занимаясь любовью с сестрой собственной жены".