Шрифт:
– А это не плохо для них? – спросил Дэн и тут же почувствовал себя идиотом. – В смысле, разве не будет лучше, если мы разорвем петлю? Разделим их?
Мур остановился у вершины лестницы:
– В лучшем случае, для них это будет сродни тому, как если бы тебя разрезали посередине.
– О, – и после секундной паузы: – А в худшем?
– Они проснутся, – ответил полковник, – и нападут на нас.
***
Домой возврата нет.
Томас Вулф
Они вышли в накренившуюся зону общего пользования, темную и разбитую; лишь конус света от аварийной лампы лился из одного коридора да группа иконок судорожно подмигивала с дальней переборки: ряд комнатенок для связи, дремлющих, пока какой-нибудь одинокий солдат не захочет позвонить домой или подслушать за тем, что происходит в мире. Доступ тут был только к Главной улице – ни одно окно не выходило туда, где требовался допуск к секретной информации, – но КонСенсус и линки персосвязи свободно плавали на всех кабинках, не тронутые маленьким апокалипсисом, произошедшим на верхней палубе.
Мур отправился на поиски привилегий и темных секретов. Сенгупта, послонявшись рядом и убедившись, что линки надежные, исчезла вслед за полковником.
Брюкс сел в наклонившейся тьме и застыл.
„Что ей сказать? Что ей сказать?
Эй, ты видела, как исчез „Икар“, и мир затрещал по швам? Забавная история…
Помнишь, раньше мы думали, что Бога нет? В общем, все гораздо хуже, чем ты думаешь…
Привет, дорогая. Я дома“.
Дэн глубоко вздохнул.
– Глупая идея. Мы же все обговорили. Мне надо… просто нагнать других».
Выдохнул.
– Кто-то должен ей сказать. Она должна знать.
Дэн почувствовал, как уголки рта растягиваются в гримасе презрения к себе. «Дело не в ней. Все дело в Дэне Брюксе и его разрушающемся взгляде на мир. Ты хочешь вернуться к единственному человеку, который давал тебе хотя бы подобие комфорта. И неважно, заслужил ты его или нет…»
Он вызвал саккадами интерфейс.
Сделал четыре захода, прежде чем система нашла адрес; комок в горле рос с каждой попыткой. Быстронет распадался – все распадалось. Но система имела глубокие корни – старые, тянущиеся вглубь на целое столетие: абсолютно безголовый и, по большей части, чрезмерный дизайн. Функциональность перед лицом наступающей энтропии с самого начала была встроена в его ДНК.
СВЯЗЬ УСТАНОВЛЕНА: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА НЕБЕСА
СЕТЬ «ТИММИНС»
ПРИЕМНАЯ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ
«Не исчезла. По-прежнему онлайн. Все еще жива». Он даже не мог до конца в это поверить.
– Э, Рона Макленнан, 13 ноября 2086 года.
ПИНГУЮ
«Пожалуйста, ответь».
ПИНГУЮ
«Пожалуйста, будь занята».
ПИНГУЮ
– Дэн.
«О, господи, она здесь. Я, наверное, сплю…»
– Привет, Ро.
– Я думала, куда ты пропал. Последние время дела туг не очень…
Она была лишь голосом во тьме, отдаленным и бесплотным. Никакого визуального сигнала.
– Прости, что не выходил на связь…
– Я и не ожидала. – Кажется, сейчас в ее голосе появилась теплота. Ироничная усмешка, по крайней мере. – Я уже не помню, когда ты заходил в последний раз…
– Ты же сама этого не хотела! Ты сказала…
– Я сказала, что не собираюсь возвращаться, дорогой. Сказала, что не хочу слушать, как ты тратишь наше время, пытаясь меня переубедить.
Он ничего не ответил.
– И я рада, что ты все-таки заглянул, – сказала она, помолчав, – Я рада тебя видеть.
– Я тебя не вижу, – тихо ответил Брюкс.
– Дэн, а зачем?
Он покачал головой.
– Это так важно? Ну я могу показать тебе… что-нибудь. Если так будет легче.
– Ро, тебе нельзя тут оставаться.
– Мы больше не будем об этом спорить, Дэн.
– Да сейчас не в этом дело! Все изменилось…
– Я знаю. Я на Небесах, а не на Андромеде. Могу видеть в реальности все, что захочу. Бунты, восстания, экологический коллапс. Plus са change [266] .
266
Ничто не ново под Луной (фр.)
– Все стало гораздо хуже после гибели «Икара».
– Да, – медленно протянула она. – «Икар».
– Все натянуто до предела, перебои и потери повсюду. Мне понадобилось четыре попытки, чтобы только найти тебя, понимаешь? А Небеса – не самый малоизвестный адрес на планете. Вся система… страдает склерозом.
– Дэн, она уже много лет все забывает. Вот почему мы называем ее Сплинтернетом [267] .
– А я не знал, – он слегка удивился.
– Ты в курсе, чем слон похож на шизофреника?
267
От английского "splinter" – осколок, щепка, обломок.