Вход/Регистрация
Аромат страсти
вернуться

Рич Мередит

Шрифт:

– Неужели вас это не раздражает? – спросила Тайгер.

Мартина пожала плечами.

– Скорее забавляет. Некоторые мужчины такие поганцы, вы согласны? – Ответа она дожидаться не стала. – А теперь скажите мне… кто этот американский модельер, выпускающий новые духи?

Тайгер протянула Мартине папку с подборкой материалов о Мэтте Филлипсе. Имя произвело должное впечатление.

– Мне всегда нравились его модели. Они близки мне по духу. Что еще вы можете показать?

Мартина прочитала результаты маркетинговых исследований, Тайгер рассказала ей о Хью Маршалле и «Келлерко». Мартина слушала внимательно.

– Хорошо, теперь давайте перейдем к главному… сколько мне заплатят?

– Вам заплатят хорошо, – заверила ее Тайгер. – Но этот вопрос вам придется обсудить с Хью Маршаллом. Я денег не касаюсь.

– Тайгер… – Мартина первый раз улыбнулась. – Сейчас я готова сказать следующее. Предложение достаточно интересное, чтобы я его обдумала. Вы понимаете, я не могу согласиться прямо здесь?

– Разумеется. Я от вас этого и не жду.

– Мартина бросила сигареты и зажигалку «Данхилл» в сумочку.

– Пора за работу. Если хотите прогуляться со мной, я покажу вам прекрасный магазинчик старинной одежды. Самой вам его не найти. Его только что открыла моя подруга. Вещи там уникальные.

Под жарким парижским солнцем Мартина весело стрекотала с Тайгер, словно они знали друг друга много лет. С бульвара Сен-Жермен они свернули на рю де Бюси и в переулочке нашли магазинчик на первом этаже многоэтажного жилого дома. Мартина представила Тайгер Лауре, владелице магазина. При расставании она расцеловала Тайгер в обе щеки. За какой-то час ее отношение к американке разительно изменилось.

– Я чуть не забыла. У меня же вечером гости. Может, и ты заглянешь?

– С удовольствием. – В конце концов это тоже бизнес. – Если я смогу привести друга.

Мартина пожала плечами.

– Приводи, кого хочешь. В восемь часов. Дом тридцать один по набережной д'Орлож. Ciao, – и она быстро ретировалась.

– Слушай, чего ты тащишь меня на твое деловое мероприятие. Я думал, мы побудем вдвоем, проведем романтический вечер. – Джейк и Тайгер сидели в кафе «Фло» неподалеку от их квартиры и строили планы на ближайшие дни.

– Слушай, мне надо затянуть Мартину в проект «Келлерко». Она крепкий орешек, Джейк. В конце нашей встречи она вроде бы смягчила свое отношение ко мне, даже перешла на ты, я не хочу, чтобы она подумала, будто я пренебрегаю ее приглашением. Мы пробудем там недолго. Или… если хочешь, я пойду одна, а потом мы где-нибудь встретимся.

Тайгер пила кофе, то и дело ловя на себе восхищенные взгляды сидящих за соседними столиками французов. И действительно, выглядела она хоть куда. Волосы мягко обрамляли лицо. Марокканские белые штаны гармонировали с желтой шелковой футболкой, перехваченной широким кожаным поясом из пятидесятых годов, который она приобрела у Лауры. К лавандовой ленте на шее она прикрепила несколько желтых чайных роз. Завсегдатаи кафе «Фло» наверняка решили, что видят одну из американских кинозвезд.

– Да нет, я пойду. Но давай только там не задерживаться.

И Джейк смотрелся отлично, в белом костюме от Джорджо Армани и широкополой соломенной шляпе, по-гангстерски надвинутой на лоб. В петлицу его пиджака Тайгер вставила еще одну желтую чайную розу.

– Нам пора. – Тайгер допила густой кофе.

Джейк подозвал официанта.

– L'addition, s'il vous pla^it [19] . К Мартине нам, между прочим, только через час. Что будем делать?

19

Пожалуйста, счет (фр.).

– Давай вернемся в квартиру. Я уверена, мы что-нибудь придумаем.

Джейк рассмеялся.

– Это точно. К примеру, ты можешь научить меня нескольким французским фразам.

В начале одиннадцатого в скрипучем лифте, реликте далекого прошлого, они поднялись на верхний этаж, где находилась квартира Мартины. Тайгер смахнула со лба прядь волос.

– Не волнуйся. Ты великолепно выглядишь. – Джейк ущипнул ее за щечку.

– Перестань. Я не волнуюсь. – Но на самом деле ее тревожила новая встреча с переменчивой Мартиной.

Бородатый молодой человек открыл дверь и растворился среди гостей.

В гостиной толклись человек пятьдесят, во всяком случае, столько сигарет светилось в сизом табачном дыму. Тайгер и Джейк не без труда добрались до лакированного столика у дальней стены, на котором стояли неоткупоренные бутылки шампанского.

– Желаете? – галантно спросил Джейк.

– От шампанского я никогда не отказываюсь.

Декоратор квартиры Мартины, несомненно, причислял себя к минималистам [20] . Бежевая материя, обтягивающая стены, обивка мебели совпадали по цвету с напольным от стены до стены ковром. Скрытые, расположенные по периметру источники света создавали в гостиной особую атмосферу. Высокие двери из полированной стали, с блестящим целлофаном вместо стекол, выводили на террасу, с которой открывался прекрасный вид на Сену. Витая лестница поднималась на второй этаж квартиры, откуда и появилась Мартина.

20

То есть к тем, кто стремится достигнуть максимальной выразительности минимальными средствами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: