Шрифт:
Всякий раз, возвращаясь на свою платформу в каюте, Аррий возобновлял изучение гребца, повторяя про себя:
— У парня есть дух. Евреи не варвары. Я узнаю о нем побольше.
ГЛАВА III
Аррий и Бен-Гур на палубе
Четвертый день «Астрея» — так называлась галера — летела по Ионийскому морю. Небо было чистым, и ветер будто нес добрую волю богов.
Поскольку была возможность встретить флот до острова Кифера, где назначалась встреча, Аррий проводил много времени на палубе. Он досконально изучил корабль и, в основном, остался доволен. Когда же оказывался в каюте, мысли неизменно возвращались к гребцу номер шестьдесят.
— Знаешь ли ты человека, который встал с той скамьи? — спросил он наконец хортатора.
В это время происходила смена вахт.
— Номер шестьдесят?
— Да.
Начальник присмотрелся к гребцу.
— Как ты знаешь, — ответил он, — корабль только вышел из рук мастеров, и люди так же новы для меня, как судно.
— Он еврей, — в задумчивости произнес Аррий.
— Благородный Квинт проницателен.
— Он очень молод, — продолжал Аррий.
— Но это наш лучший гребец, — был ответ. — Я видел, как гнется его весло.
— Каков его характер?
— Послушен, больше сказать не могу. Однажды он обратился ко мне с просьбой.
— О чем?
— Просил сажать поочередно на правую и левую сторону.
— Объяснил, зачем?
— Он заметил, что у гребцов, сидящих постоянно на одной стороне, деформируется тело. Сказал еще, что во время шторма или боя, может понадобиться пересадить его, а он не справится.
— Клянусь Поллуксом! Это идея. Что еще ты заметил за ним?
— Он чистоплотнее других.
— Римская черта, — одобрил Аррий. — Слышал что-нибудь о его истории?
— Ни слова.
Трибун на минуту задумался и направился к креслу.
— Если я окажусь на палубе, когда он будет меняться, — сказал Аррий, задержавшись, — пришли. Пусть придет один.
Два часа спустя Аррий стоял под аплюстрой. Он плыл навстречу важному событию, а пока делать было нечего. В таком настроении ничто не бывает так полезно уравновешенному человеку, как философия. Кормщик сидел держа руку на веревке, управлявшей рулевыми веслами. В тени паруса спало несколько матросов, а на рее сидел впередсмотрящий. Подняв глаза от солнечных часов, установленных под аплюстрой для контроля курса, Аррий увидел приближающегося гребца.
— Начальник приказал мне найти тебя, благородный Аррий. Я пришел.
Аррий осмотрел фигуру, высокую, жилистую, блестящую на солнце — осмотрел с восхищением и мыслью об арене; однако и манеры не ускользнули от его внимания: голос свидетельствовал о жизни, по крайней мере часть которой прошла под изысканным влиянием; глаза были чисты и открыты. Проницательный взгляд не нашел в лице никаких свидетельств преступных наклонностей, но лишь следы глубокой и долгой скорби, легших на него, как патина на старые картины. Под впечатлением своих наблюдений римлянин заговорил, как пожилой человек с юношей, а не хозяин с рабом.
— Хортатор сказал, что ты его лучший гребец.
— Хортатор добр, — ответил гребец.
— Давно в море?
— Около трех лет.
— У весла?
— Я не помню дня, когда был бы свободен от него.
— Этот труд тяжел; немногие выдерживают год, а ты — мальчик.
— Благородный Аррий забывает, что выносливость зависит от духа. Благодаря ему слабый иногда переживает сильного.
— Судя по речи, ты еврей.
— Мои предки были евреями задолго до появления первого римлянина.
— Ты не потерял упрямую гордость своей расы, — сказал Аррий, заметив, как вспыхнуло лицо юноши.
— Гордость громче в цепях.
— И в чем же основание твоей гордости?
— В том что я — иудей.
Аррий улыбнулся.
— Я не бывал в Иерусалиме, но слышал о его князьях. Даже знал одного. Он был купцом и плавал по морям. Этот человек мог быть царем. Кто ты?
— Я отвечаю с галерной скамьи. Я раб. Мой отец был князем иерусалимским и как купец плавал по морям. Его знали и ценили в приемных великого Августа.
— Его имя?
— Ифанар из дома Гура.
Трибун удивленно поднял руку.
— Сын Гура? Ты?
Помолчав, он спросил:
— Что привело тебя сюда.
Иуда опустил голову, и грудь его заходила. Справившись с чувствами, он прямо взглянул на трибуна и ответил:
— Я был обвинен в покушении на прокуратора Валерия Гратуса.
— Ты? — воскликнул Аррий, еще более пораженный, отступая на шаг. — Это был ты? Об этой истории говорил весь Рим. Я узнал о ней, когда мой корабль шел по реке мимо Лодинума.