Шрифт:
– О, вы хотите спасти мою черную душу и сделать ее белой как снег? И каким же образом?
Пэт Фицджеральд, который был так же черен, как туз пик, засмеялся и затряс головой.
– Чарли, Чарли, – сказал мистер Грейс. – Только ты можешь спасти свою душу.
В его голосе была слышна вся скорбь мира. Мне это не нравилось. Я прекратил язвить и положил руку на пистолет. Мне это совсем не нравилось. Он запросто мог запудрить мне мозги. Я был знаком с ним довольно долго, с тех пор, как ударил мистера Карлсона гаечным ключом. И знал, что он это делает мастерски.
– Мистер Грейс?
– Да, Чарли?
– Передал ли Том полиции мои слова?
– Ты имеешь в виду мистера Денвера?
– Какая разница! Передал ли он…
– Да, он сообщил.
– Ну, и какую же тактику копы выбрали в отношении меня?
– Я не знаю, Чарли. Меня больше интересует, что ты решил предпринять. Ну, ладно. Пусть пудрит мне мозги. Точно так же он вел себя после инцидента с мистером Карлсоном. Но с тех пор прошло достаточно много времени, и я хорошо изучил его повадки. Теперь пришел мой черед вправить ему мозги.
– Ну что, коленки у Вас дрожат? – поинтересовался я, ухмыляясь.
– Что?
– Эй, ребята, – сказал я с горечью. – Вы все одинаковы.
– Пусть так. Мы все хотим тебе помочь, Чарли.
Он оказался более крепким орешком, чем старина Том Денвер. Это очевидно. Я мысленно представил себе лицо Дона Грейса. Грязный ублюдок. Он обожал твидовые пальто с замшевыми накладками на локтях. От него всегда исходил запах какой-то вонючей дряни, привезенной из Копенгагена. Человек, обладающий всевозможными инструментами, с помощью которых он препарировал ваш мозг. Вонючий недоносок.
– Разреши нам помочь тебе, – повторил мистер Грейс.
– Хорошо, валяйте. Но боюсь, что после этого в помощи будете нуждаться вы, – сказал я. – Лучше не делайте этого. Я вам не советую.
– Почему, Чарли?
– Мистер Грейс?
– Да, Чарли?
– С этого момента, как только Вы зададите мне вопрос, я сразу же продырявлю кому-нибудь башку.
Я услышал, как он быстро и тяжело задышал, словно ему сообщили, что его сын попал в автокатастрофу. Это был весьма характерный звук. Я почувствовал себя намного уверенней.
Взгляды присутствующих были прикованы к моему лицу. Тед Джонс медленно поднял голову, как будто он только что проснулся. В его глазах я увидел привычную ненависть. Глаза Энн Лески испуганно округлились. Пальцы Сильвии Рэгон нервно зашарили по столу в поисках сигареты. Сандра Кросс внимательно смотрела на меня, так внимательно, как если бы я был доктором или священником.
Мистер Грейс хотел было что-то сказать, но я оборвал его.
– Зарубите себе на носу! Перед тем, как что-нибудь сказать, тщательно обдумайте свои слова. Мы больше не играем в Вашу игру. Понятно? Мы играем в мою. Только ответы. Никаких вопросов. Будьте очень осторожны. Ясно?
Он ничего не ответил. Я понял, что выиграл.
– Чарли… – взмолился он.
– Вот, совсем другое дело. Так и продолжайте. Вы уверены, что Вам удастся после всего этого сохранить за собой место, мистер Грейс?
– Чарли, ради Бога…
– Уже гораздо лучше.
– Отпусти их, Чарли. Спаси свою душу.
– Вы говорите слишком быстро. Если у Вас, не дай Бог, вырвется какой-либо вопрос, одним трупом будет больше.
– Чарли…
– Вы выполняли свой воинский долг?
– Чт… Послышался булькающий звук, словно ему перерезали горло.
– Ты почти убил кое-кого, – сказал я. – Осторожней, Дон. Я буду называть тебя Дон, о'кей? Тщательнее взвешивай свои слова.
Я хотел сломать его.
В тот момент мне показалось, что я могу втоптать его в грязь.
– Я лучше помолчу немного, Чарли.
– Делай, что я сказал, или я пристрелю кого-нибудь. Все, что ты должен делать, – это сидеть там и отвечать на мои вопросы.
– Я на самом деле должен так поступить, Чарли. На мне лежит ответственность за…
– Ответственность? – завизжал я. – О Боже, она лежит на тебе с тех самых пор, как ты закончил колледж! Ничего подобного, ты хотел спасти свою задницу! Но сейчас я за рулем, а ты толкаешь машину сзади! Я выполню свое обещание. Ты понял меня?
– Я не буду играть в дешевую салонную игру с человеком, который требует удовлетворения всех своих прихотей.
– Прими мои поздравления, – сказал я. – Ты только что описал современную психиатрию. Это, должно быть, определение из учебника, Дон? А сейчас слушай меня внимательно: ты будешь делать все, что я скажу; если мне захочется, отольешь из окна. И да поможет тебе Бог, если я уличу тебя во лжи. Их жизни в твоих руках. Ну как, готов обнажить свою душу? На старт!