Шрифт:
– Генерал Арт приказал прорваться к своему корпусу. Мы выполнили приказ. Мы выполнили свой долг.
– Ты просто не представляешь, друг мой, как вовремя вы подоспели. Павших жаль, я скорблю вместе с тобой о потерях, но мы должны защитить королевство.
– Какой будет приказ, эр генерал?
– Отдыхать. Всем отдыхать. А тебя я попрошу ненадолго зайти в палатку.
Арантье прошел вслед за генералом. Тот, невзирая на чины, лично подвинул капитану раскладной походный стул и приказал на него сесть.
– Рассказывай. Что на востоке? Где корпус генерала Арта?
– На востоке практически нет керберийских войск. В крепостях минимальные гарнизоны.
– Арт штурмовал крепости? Какие у него потери?
– Нет, генерал Арт не штурмовал крепости, лишь взял их в осаду. Сейчас весь корпус легионеров движется сюда. Они будут здесь через день.
– Как, всего лишь через день? – изумился Фонтен.
– Они выступили, как только получили донесение от разведки и идут очень быстро.
– Я знал, что из Арта получится толковый генерал. День – это хорошо – Фонтен погрустнел. – Но нам не простоять этот день. Если нас разобьют до подхода легионеров, то им тоже не поздоровится. Во что бы то ни стало надо согласовать действия.
Генерал достал карту:
– Где сейчас находится корпус Арта?
– Думаю, где-то здесь, – показал точку на карте Арантье.
– Отбери из тех, кто у тебя остался, лучших наездников. Надо доставить легионерам пакет. Сможете?
– Мы навели шороху в тылу у керберийцев, разбили все их конные разъезды. Думаю, у курьеров есть шанс проскочить.
– Отлично. Пусть через полчаса будут готовы отправиться в путь. А сам отдыхай, ты и так сделал больше, чем смог бы на твоем месте кто-то другой.
Арантье отправился отдать распоряжения. Генерал же, хотя и отослал своего капитана отдыхать, сам не собирался этого делать. Набросав депеши, он вручил ее курьерам, добавив основное на словах. Если все пройдет как планировалось, к рассвету должен быть получен ответ.
Часа два генерал шагал по палатке, пребывая в тяжелых раздумьях, лишь глубоко за полночь он задремал. Курьеры вернулись под утро. Сделав большой крюк, они смогли миновать порядки керберийцев и доставить пакет генералу Арту. Более того, они уже привезли его ответ.
Фонтен распечатал пакет, прочитал первые строки и нахмурился – прочитанное ему не понравилось. Генерал начал читать сначала, раздумывая, так ли он понял то, что было написано. Постепенно выражение лица Фонтена менялось. Если вначале оно было гневным, то в конце чтения скорее задумчивым.
Генерал посидел минут десять, собираясь с мыслями, затем вышел из палатки и начал отдавать распоряжения.
Утром керберийцы вновь стали выстраивать войска. Центральный корпус королевства сопротивлялся яростно, но сегодня они были намерены с ним покончить. Несмотря на то что полностью разбить его не удалось, корпус понес такие потери, что мало отличался от разбитого. Особенно радовало то, что наконец-то получилось серьезно потрепать непобедимую кавалерию бравого Фонтена. Еще один, последний удар – и об этом мифе можно будет забыть.
Главнокомандующий керберийской армией осматривал порядки противника. Та самая кавалерия, о которой он только что вспоминал, строилась для атаки. Вражеский генерал довольно потер руки. Похоже, сегодня Фонтен решил нанести первый удар с помощью конницы. Через полчаса построения были закончены, и керберийские пехотные тысячи двинулись вперед. Но стоявшая напротив них кавалерия повела себя странно – она двинулась было навстречу его пехоте, но резко повернула вправо и начала наращивать скорость.
«Хитрюга Фонтен решил предпринять обходной маневр», – решил керберийский генерал.
Керберийская конница была тут же переброшена на левый фланг, чтобы воспрепятствовать фланговому удару вражеской кавалерии. Повторять вчерашнюю ошибку и разворачивать часть пехоты к западу главнокомандующий не собирался. Пехотные тысячи продолжали следовать прежним порядком и через полчаса достигли расположения, занимаемого противником. Но лагерь королевских войск оказался пуст. Часть палаток и повозок были брошенными, ни людей, ни коней в лагере не было. Удар пришелся в пустоту.
Тем временем подоспело донесение от кавалерии. Королевская конница не стала атаковать с фланга. Не останавливаясь, она рысью уходила на запад.
Керберийский генерал растерялся, ему был непонятен такой маневр. Кавалерия бежала с поля боя? Не похоже. Уходили они очень организованно. И потом, куда делась вражеская пехота? Кербериец приказал остановить передвижения и выслать разведку.
Одна кавалерийская сотня отправилась по следам пехоты противника, вторая – по следам его кавалерии. Но и здесь вышла заминка.