Шрифт:
– Извините, это я от неожиданности. Выучка сработала!
– А скажи-ка мне, шустрая ты наша, – Ройд встал, отряхнул брюки, на ощупь проверил сзади, не порвались ли, – у вас в лицее что, вместо домашнего рукоделия всех девиц боевым искусствам обучают, да? Небось, профилирующий предмет?
– Да, – Лила гордо подбоченилась. – И я лучшая ученица нашего выпускного курса! Между прочим, староста группы.
– Чрезвычайно мило, – Ройд достал сигарету, закурил. – Искусство рукопашного домоводства, однако… Ну а ежели не секрет, лучшая ученица, с каким заданием ты едешь к магатору? Нет, я не настаиваю на ответе, но раз мы сейчас вместе, то почему бы и не узнать друг о друге побольше?
– Ладно, – поколебавшись, согласилась Лила. – Но тогда и вы о себе расскажите! У вас наверняка есть какая-то тайна, из-за которой колдуны сейчас преследуют наш корабль. И из-за которой вы тоже спешите к магу-реставратору.
– Договорились, – Ройд кинул спичку за борт. – Клар, откроем девушке нашу великую тайну? – принц, не участвующий в разговоре из-за управления корабликом, покосился на Лилу и Ройда, кивнул утвердительно.
– Итак, я весь внимание, – объявил сыщик. – И какое же у тебя задание, староста группы?
– Вот, – Лила сняла с плеч рюкзачок, развязала горловину и достала из него маленький пергаментный свёрток. Осторожно развернув свёрточек, девушка продемонстрировала Ройду и Клару чёрную бархатную коробочку – сыщик не раз видел подобные в ювелирных магазинах – после чего медленно, с благоговением подняла крышечку. Заинтригованный Клар вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же лежит в той коробочке, но Ройд увидел первым.
– Кольцо! – объявил сыщик. – Я почему-то и не сомневался…
На чёрной подкладке, наполовину утопленное в специальной выемке, лежало массивное золотое кольцо – гладкое, без камней или каких-либо других украшений, похожее на мужское обручальное.
– А зачем оно? – Клар хотел было подойти поближе, но, вспомнив о недавнем крутом вираже, остался на месте. – Файерболлы метать? Или становиться невидимым? Или вообще для мирового всевластия?
– Нет, – Лила закрыла коробочку и принялась бережно заворачивать её в пергамент. – Это талисман приворотной любви. Между прочим, древняя и жутко ценная вещь!
– Талисман чего? – недоумённо, в один голос спросили Ройд и Клар.
– Любви, – повторила девушка, пряча свёрток в рюкзачок. – Мужчина, надевший это кольцо, непременно влюбится в женщину, которая окажется рядом с ним. Причём влюбится страстно и надолго! Кстати, на женщин кольцо не действует, для них, говорят, другие кольца-талисманы созданы, поменьше размером.
– Интересное тебе задание наставница поручила, – с нескрываемым ехидством сказал Ройд. – Неужто у неё в любовных делах настолько плохо?
– Личная жизнь моей наставницы никого не касается, – сухо ответила Лила, возвращая рюкзачок на плечи. – Ни меня, ни тем более вас обоих.
– Прошу прощения, – извинился Ройд. – Но всё же! Какая у кольца поломка?
– Ну, не то что бы поломка… – замялась девушка. – Его, в общем-то, надо всего лишь правильно настроить, а вовсе не ремонтировать.
– То есть оно слабо привораживает? – заинтересовался Клар. – Нестрастно и ненадолго?
– Привораживает-то оно великолепно, – заверила принца Лила. – Но… ээ… не мужчину к женщине, а мужчину к мужчине.
– Вот как? – Ройд и Клар переглянулись, дружно расхохотались; девушка побледнела от возмущения:
– Нечего смеяться! У моей наставницы такая душевная драма, такая! Её новый друг ушёл к её прежнему другу… – услышав те слова, Ройд согнулся пополам от хохота; кораблик часто зарыскал – Клар, тоже согнутый, не в силах был держать нужное направление.
– Все вы, мужчины, одинаковые, – с досадой сказала Лила. – Бесчувственные, совершенно бездушные чурбаны и негодники! Зря я вам секрет открыла… – она с надменным видом оглядела двух хохочущих чурбанов-негодников, отвернулась и тут же испуганно закричала:
– Лестница! Справа по борту лестница! – Ройд торопливо смахнул ладонью выступившие слёзы и, всё ещё хихикая, посмотрел вдаль.
Действительно – впереди, на правом берегу, среди высоких деревьев показалась белая лестница, издалека и впрямь похожая на стиральную доску. Широкая, с волнистыми ступенями, лестница выныривала из речной воды и вела к плоской вершине каменного холма, ранее скрытого деревьями, явно рукотворного: уж слишком неуместным был он здесь, на равнине! Никакого причала возле лестницы не наблюдалось, то ли половодьем смыло, то ли архимагу надоели гости-заказчики и он решил их больше никогда не принимать… То ли ожидаемого причала вообще никогда не существовало.
– Клар, – окликнул Ройд принца, – заканчивай веселье. Лестницу видишь?
– Вижу, – с запинкой, успокаиваясь, отозвался Клар. – Куда причаливать-то будем?
– А никуда, – смерив взглядом холм, сообщил Ройд. – Мы к архимагу прямиком по лестнице на нашем кораблике и двинем, до самого замка. Чего зря ноги бить!
– Класс, – одобрил идею принц. – Сейчас подойдём поближе, и тогда… Главное, чтобы водяной подушки на подъём хватило.
– Хватит, – заверил его Ройд. – А в случае чего пешочком пройдёмся, как все, мы не гордые, да! – и, ухватившись за поручень ограждения, стал ждать, что получится из его затеи.