Шрифт:
Ах! Как же мне с новым несчастьем,
Беспомощной, сирой, покинутой,
Влачить свою горькую жизнь?
Хор
Антистрофа 2
Не бойтесь же…
Антигона
Куда бежать?
Хор
Вы спасены уже.
Антигона
Но как?
Хор
Теперь вам не грозит беда.
Антигона
Я думаю…
Хор
О чем, скажи.
Антигона
Не знаю, как теперь вернемся
1790На родину.
Хор
Забудь об этом.
Антигона
Томлюсь…
Хор
И ранее томилась!..
Антигона
Теперь страдаю свыше меры.
Хор
Обширно море ваших бед.
Антигона
О Зевс! О, куда нам деваться?
Каких же теперь обещаний
Нам ждать от бессмертных богов?
Тесей
Перестаньте, о девушки, плакать! Над тем,
Что всеобщее благо стране принесет,
Безутешно рыдать — нечестиво.
Антигона
1800Сын Эгея, с мольбой припадаем к тебе.
Тесей
Что вам, дети? О чем умоляете вы?
Антигона
Разреши нам увидеть могилу отца
Самолично, своими глазами!
Тесей
Нет, запретного просишь.
Антигона
Что молвил ты, царь, повелитель Афин?
Тесей
Нет, о дети мои, он наказывал сам,
Чтобы к этому месту никто подходить
Не дерзнул, чтобы вслух не молился никто
У могилы, где он упокоен. Сказал:
1810Если честно святой соблюдете завет,
Знать не будут печали Афины мои.
И бессмертные вняли усердным мольбам
Вместе с Зевсом, всевидящим богом.
Антигона
Так сказано было покойным отцом,
Да будет же воля его. Отошли
Нас в древние Фивы, — быть может, еще
Успеем от братьев своих отвратить
Обоим грозящую гибель.
Тесей
Исполню и это и все, что смогу,
1820Для вашего блага и ради него,
Сошедшего ныне в подземный приют,
Усилий жалеть я не стану.
Хор
Довольно рыданий и слез! Надлежит
Замолкнуть. Воистину слово его
Пребудет вовек нерушимо.
Антигона
Перевод С. Шервинского и Н. Познякова.
Антигона,
Исмена — дочери Эдипа.
Креонт, фиванский царь.
Эвридика, жена Креонта.
Гемон, их сын.
Тиресий, слепец-прорицатель.
Хор фиванских старейшин.
Страж.
Вестник 1-й.
Вестник 2-й.
Без речей:
Мальчик, поводырь Тиресия.
Действие происходит перед царским дворцом в Фивах.
Антигона
Сестра моя любимая, Исмена,