Шрифт:
По принужденью ты отплыл, обманщик, 182
Под Трою с ними. Я же, горемычный,
Семь кораблей привел им добровольно —
И брошен был… ты утверждаешь — ими,
Они твердят — тобой… На что я вам?
Что вам во мне? Ведь я — ничто, я умер
Для вас давно. Отверженный богами,
Иль я теперь не хром и не зловонен?
Как жертвовать и возлиять богам
1050При мне? Ведь я за это был покинут!
Так пропасть же на вас! И пропадете
Через меня, коль правда есть на небе.
А правда есть, да, есть — вы не приплыли б
Бедняги ради, сами по себе —
Вам обо мне бессмертные вещали…
О родина! О бдительные боги!
Да покарайте ж, покарайте их
Всех наконец! — коль вы жалеть способны.
Мне жить ужасно… Но едва услышу,
1060Что их уж нет, — забуду про болезнь!
Хор
И на словах упорен и на деле…
Не гнется он под тяжестью беды.
Одиссей
Сказать я мог бы много, если б время
Позволило, — но лишь одно скажу:
Всегда я там, где быть велит мне дело.
И если речь идет о честных людях,
Так не найдется праведней судьи.
Да, я рожден, чтоб все одолевать, —
Но не тебя… Тебе я уступаю
1070Охотно. Развяжите же его
И более не трогайте… Останься
Здесь: ты не нужен нам, твой лук — у нас.
Наш славный Тевкр — он это дело знает,
Да я и сам умею с луком ладить:
Я мечу в цель уверенной рукой.
На что ж ты нам?.. Броди себе один
По Лемносу. Мы — едем. И, быть может,
Меня ждет честь, сужденная тебе.
Филоктет
Что ж делать мне, злосчастному?.. И ты
1080Аргивянам с моим предстанешь луком?
Одиссей
Довольно, не перечь. Я уезжаю.
Филоктет
О сын Ахилла! Как? И ты уедешь,
Мне на прощанье слова не сказав?
Одиссей
Идем. Брось на него смотреть, — не то
Испортишь все своим мягкосердечьем.
Филоктет
(хору)
О чужестранцы! Неужель вы тоже
Не сжалитесь, покинете меня?
Хор
Вот юный наш начальник. Наше дело —
Его слова покорно повторять.
Неоптолем
(хору)
1090Пусть говорит, что я мягкосердечен…
Побудьте тут, раз хочет Филоктет,
Пока на судне не наставят мачту
И не свершим моления богам.
За это время может он решенье
Переменить. Мм с ним идем, а вы —
Услышите наш зов, бегите тоже.
Одиссей и Неоптолем уходят.
Филоктет
Строфа 1
Ты, пустынный вертеп в скале,
Где и зной я и стужу знал.
Разлучиться с тобой, увы,
1100Видно, мне не судьба, — моей
Смерти станешь свидетель.
Горе мне, горе!..
Ты, пещера злосчастная,
Горькой скорбью моей полна.
Чем же завтра я буду жив?
Ах, на что мне надеяться?
Отныне буду следить в выси
В ветре пронзительном птиц полет,
А сбить на лету — не смогу!
Хор
1110Сам ты, сам, о злополучный,
Долю себе избрал.
Она не от сильных мира сего.
Если б ты был разумен,
Верно, тогда променять не подумал бы
Лучшую долю на худшую!
Филоктет
Антистрофа 1
О, несчастный, несчастный я!
Изнурен я страданьями.
Погибать одному мне здесь,