Вход/Регистрация
Трагедии
вернуться

Софокл

Шрифт:

Их козни на пользу

Ему обрати.

520Я взял бы страдальца

На свой снаряженный,

На быстрый корабль,

Отвез бы в желанный

Отеческий край,

Домой… Избежал бы

Я гнева богов.

Неоптолем

Со стороны глядишь — не будь поспешен:

Как станет невтерпеж его зараза,

Не измени сужденья своего!

Хор

530О нет! Уверен будь, что не придется

Меня потом за это упрекать.

Неоптолем

Ну что же! Отставать от вас мне стыдно

В желанье другу нашему помочь.

Итак — плывем! Готовься же, мой друг.

На корабле тебя охотно примут.

О, только бы отплыть нам дали боги

От этих скал в наш предрешенный путь!

Филоктет

О, счастья день! О юноша прекрасный!

Вы, милые гребцы! Как я на деле

540Вам докажу признательность свою?

В дорогу, сын!.. Но раньше в нежилое

Зайдем жилье — проститься. Сам увидишь,

С каким трудом поддерживал я жизнь.

Никто на свете, думаю, не смог бы

Стерпеть и вид один моих мучений.

Но я себя к страданьям приучил.

Хор

Стой! К нам подходят двое — что-то скажут?

Один моряк — из ваших, а другой,

Знать, чужанин… Потом туда войдете…

Входят лазутчик, переодетый купцом, и другой — моряк.

Купец

550О сын Ахилла, с просьбой обратился

Я к моряку, который сторожит

С двумя другими твой корабль у моря,

Чтоб он сказал, где отыскать тебя.

Не чаял здесь с тобою повстречаться.

Я — корабельщик; при немногих людях

Плыву домой из Трои в Пепареф 175,

Обильный виноградом. Но, узнав,

Что моряки — твои, я порешил

Не отплывать отсюда молчаливо,

560А все тебе открыть… и жду награды.

Ты, может быть, еще не знаешь сам

О том, какие ныне строят козни

Аргивяне… не только строят козни, —

А уж взялись за дело и не медлят…

Неоптолем

Не чужд я благодарности, ценю

Любезное твое предупрежденье.

Но поясни: о чем ты? Знать хочу,

Что мне еще аргивяне готовят?

Купец

Пустились за тобой на кораблях

570Тесея сыновья и старый Феникс. 176

Неоптолем

Чтоб силою вернуть иль убежденьем?

Купец

Не знаю сам: передаю, что слышал.

Неоптолем

А Феникс и товарищи его —

Усердствуют не ради ли Атридов?

Купец

При этом дело делается спешно.

Неоптолем

Что ж Одиссей сюда не прибыл сам

С известием? Чего-нибудь страшится?

Купец

Он и Тидеев сын искать другого

Готовились, когда я отплывал.

Неоптолем

580Сам Одиссей?.. Но кто же тот… другой?

Купец

Да есть один… Но этот человек —

Кто он? — остерегись… услышать может…

Неоптолем

Друг пред тобою — славный Филоктет.

Купец

Не спрашивай же боле!.. Поскорее

Отчаливай… беги от этих мест!

Филоктет

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: