Шрифт:
Мы будем поддерживать связь друг с другом каждые десять минут. Постарайтесь не отвлекаться на мелкие детали. Нам нужно провести общий обзор и начертить план станции. Как только мы справимся с этим, мы составим план действий и попытаемся работать систематически.
– Сколько у нас есть времени? – спросила Мэгги.
– Четыре часа. Это разумный для нашей безопасности срок. Мы на всякий случай погрузим на шаттл пару дополнительных костюмов Фликингера и резервуары с воздухом. Просто на всякий случай. Хатч?
– Останется ли кто-нибудь на шаттле во время операции?
– Джейк – наш пилот. Он и останется. Мы проникнем внутрь через открытый люк. Их несколько. Хозяева забыли закрыть двери.
Вошел Сил.
– Мы будем готовы через несколько минут, – сказал он.
Джордж изучал свой световой блокнот.
– На станции, по крайней мере, шесть воздушных шлюзов, – сказал он. – Или похожих на шлюзы отверстий. Внешние люки на трех открыты. – Он окинул взглядом присутствующих, ожидая объяснений.
– Они покидали станцию в спешке, – предположила Жанет.
– Не знаю, – сказал Сил.
– Я думаю, – сказала Мэгги, – что на обнаруженном нами артефакте не окажется ничего ценного. Последними здесь побывали грабители. Этим и можно объяснить, почему никто не позаботился закрыть двери. – Она прижала палец к губам. – Интересно, почему нет других станций? Построенных позже? Здесь должны быть более совершенные станции.
– Кто знает? – сказал Карсон. – Может, они сошли с орбиты. – Он посмотрел на каждого по очереди. – О’кей, что еще? Мы ничего не забыли?
Хатч подняла глаза.
– Палсеры?
– В каждой группе будет один, – сказал Карсон.
– Зачем они нам? – спросила Мэгги.
– Чтобы открывать запертые двери.
Но чувствовалось, что Мэгги все равно не по себе.
– Что с тобой? – спросила Жанет. – Это вполне разумно.
– Не знаю, – ответила та. – Это место какое-то страшное, и я не уверена, что нам стоит разгуливать с оружием. Вдруг у кого-то сдадут нервы.
– По крайней мере, – сказал Карсон, – они пригодятся нам, чтобы открыть внутренние двери воздушных шлюзов.
Прибыла Траскот.
– Извините, что запоздала, – сказала она. – Наши специалисты делали структурный анализ материала станции.
– И к какому они пришли выводу? – поинтересовался Карсон.
Траскот предоставила слово Силу.
– Примитивно, – сказал он. – Им далеко до нашей технологии. И, между прочим, у нас есть ответ на вопрос Хаткинс относительно орбиты. Насколько мы можем судить, она стабильна. Эта штука могла пробыть здесь долгое время. Возможно, тысячелетия.
– И еще, – добавила Траскот. – Мы обнаружили новые руины. Их огромное количество.
Дни человека, как трава; как цвет полевой, так он цветет.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
Псалом 102, 15-1611 апреля 2203 года.
22
Сквозь широкие овальные окна члены десантной команды смотрели на длинные переходы и большие, залитые солнцем и покрытые коврами комнаты, заполненные огромными стульями и резными столами.
– Они умели жить, – сказала Хатч, обращаясь к Траскот. Они болтали, как школьные подруги. Все были немного более разговорчивы, чем обычно, за исключением, может быть, Сила, который сидел, настороженно поглядывая в окно.
Их пилот, Джейк Дикенсон, сильно волновался и все время давал советы.
– Не будьте так уверены, что там нет энергетической активности, – предупреждал он. – Будьте осторожны, когда вздумаете к чему-нибудь прикоснуться. Не забывайте, что эта штука может оказаться ловушкой. Мы не знаем, при каких обстоятельствах ее покинули.
Они облетали вокруг станции, и воздух в шаттле становился все тяжелее. Станция была цвета красного кирпича и напоминала заброшенную фабрику с беспорядочным нагромождением распорок и балок. И никакой попытки навести внешний глянец: на корпусе корабля множество выступающих гондол, антенн и реек. Там были также перила, слуховые окна, гребни и кронштейны, которые явно играли декоративную роль.