Шрифт:
— Пузырится.
— Класс!
— Вы смеетесь надо мной, Микаэла Форд. Вам не интересно.
— Да, Валдива, смеюсь. Да, мне неинтересно. Уж лучше бы я спала, чем…
— Вау, кажется, пора приподнять крышку. Нет… ложная тревога.
— Ты все-таки выпил.
— Слышишь? Шипит. Еще пара секунд… Нет, надо сделать погорячее. Сейчас добавлю газу. — Щелкнуло первое зернышко. Через стекло я видел, как кожура лопнула, и из невзрачного комочка вырвалась белая пена. — Не отвлекайся: пропустишь самое интересное.
— Грег!
Я обнял ее за талию и привлек к себе так, чтобы и она посмотрела через крышку.
— Грег, нам следует поговорить, установить некоторые границы. Полагаю, ты не…
— Вот оно! Трещит, как фейерверк, да?
— Ты сумасшедший. И ты меня пугаешь, поэтому…
— Есть! — Сохраняя на лице выражение полного восторга и не сводя глаз со сковородки, я прошептал так тихо, чтобы треск попкорна заглушил мои слова. — Подыграй мне. У тебя нет ощущения, что Феникс слышит каждое наше слово?
Надо отдать ей должное, она и бровью не повела.
— Ты тоже об этом подумал?
— И еще наблюдает за нами.
— Я не вижу ни одной камеры.
— Я тоже, — прошептал я, по-прежнему обнимая ее за талию и одновременно с улыбкой придурка глядя на сковородку. — Вспомни, как мы проходили процедуру дезинфекции. Вспомни, как Феникс указывал нам, куда идти. Он не мог делать это, не видя нас. Эй, посмотри, сколько получилось. Ты можешь объяснить, откуда это взялось?
— Не знаю.
Кукуруза взрывалась очередями, как будто кто-то стрелял из автомата, и нам приходилось подстраиваться под этот спорадический огонь, чтобы Феникс не подслушал нас через свои скрытые микрофоны.
Треск усилился, и я заговорил:
— Когда мы проходили дезинфекцию, Феникс наблюдал за нами.
— И, наверное, хихикал, видя нашу реакцию.
— Он не предупредил нас о спрее или холодном душе… Посмотри, еще не все зернышки лопнули.
— Так бывает всегда. Помнишь, что я говорила о зубах? — Кухню снова заполнила беспорядочная пальба. — Здесь что-то не так, верно?
— Я чувствую себя, как участник пип-шоу.
— Ребята живут в изоляции несколько месяцев. Возможно, подсматривать за нами их любимое развлечение.
— А если… Тебе посыпать солью? Если им нужно от нас что-то?
— Например?
— Кто знает, но вот что я тебе скажу… — Я взял вынужденную паузу. — Мы безоружны, мы зависим от них, они защищают нас и кормят. Я уже начинаю чувствовать, что мы полностью находимся в их власти.
— Что предлагаешь?
— Прошлой ночью я обнаружил кое-что интересное на листке бумаги. Попробую использовать.
— Что ты хочешь сделать?
Стрельба под крышкой прекратилась, и мне ничего не оставалось, как переключиться на легкий треп.
— Будешь попкорн с кофе? Или с содовой? — Я встряхнул сковородку. Попкорн поднялся под самую крышку. — Ну вот, что-то еще осталось. — Я перешел на шепот, спеша поделиться информацией. — Там были коды дверных замков. Как насчет ночной вылазки?
— Микаэла, Грег, доброе утро. — В наш разговор вклинился голос Феникса. — Хорошо выспались?
Мы отстранились друг от друга и повернулись навстречу бесплотному голосу.
— Отлично, спасибо, — вежливо ответила Микаэла. — Вот готовим завтрак.
— Конечно, вы же наши гости. В конце концов, за все заплачено вашими же налогами. Не стесняйтесь, угощайтесь и отдыхайте.
— Мы так и сделаем, спасибо, — пообещал я.
— Какие планы?
— Пожалуй, сегодня останемся дома.
Феникс рассмеялся.
— Да, на улице дождь.
— Как там шершни?
— Зараженные? Все еще ждут вас снаружи. Думаю, раньше, чем через день-два они не уйдут.
— Скажите, Феникс, вы знаете, что случилось с другими вашими гостями? С теми, кого приглашали сюда до нас?
— Они ушли. Конечно, мы — команда бункера — не знаем, куда именно. Надеемся и молимся, чтобы они нашли надежное пристанище. Что это за звук?