Шрифт:
а. жечь поменьше свечи
б. не зажигать даже по вечерам свечи ПБЛ10
Акакий Акакиевич думал, думал ~ свечи, а если чт'o ~ ее свечке; ходя ~ временем.
ПБЛ10 — а если что ~ так итти в комнатку к хозяйке.
Акакий Акакиевич думал, думал ~ свечке; ходя ~ плитам, почти ~ временем.
ПБЛ10 — ступать как можно легко и осторожно по улицам
Акакий Акакиевич думал, думал ~ на цыпочках, чтобы ~ подметок; как можно ~ временем.
ПБЛ10 — чтобы не истерлись подметки.
Акакий Акакиевич думал, думал ~ подметок; как можно ~ белье, а чтобы ~ временем.
ПБЛ10 — и реже ~ мыть рубашки
Акакий Акакиевич думал, думал ~ белье, а чтобы не занашивалось, то ~ временем.
а. чтобы не заса<лились>
б. чтобы не заносились ПБЛ10
Акакий Акакиевич думал, думал ~ не занашивалось, то ~ его и ~ временем.
ПБЛ10 — дома скидать
Акакий Акакиевич думал, думал ~ оставаться в одном ~ временем.
ПБЛ10 — в демикотоновом халате ~ временем. Может быть он приобрел такую грязноватую поверхность, о которую притуплялось лезвие косы его.
Надобно сказать правду, что сначала ему ~ шинели.
ПБЛ10 — Словом, решился Акакий Акакиевич на все пожертвованья. Сначала
Надобно сказать правду, что сначала ему ~ ограничениям, но ~ шинели.
ПБЛ10 — было ему несколько трудно и тяжело
Надобно сказать правду, что ~ ограничениям, но ~ на лад; даже ~ шинели.
ПБЛ10 — но после начал привыкать
Надобно сказать правду, что ~ на лад; даже ~ по вечерам; но ~ шинели.
ПБЛ10 — начал привыкать даже голодать.
Надобно сказать правду, что ~ он питался духовно, нося ~ шинели.
ПБЛ10 — питался так сказать духовно
Надобно сказать правду, что ~ духовно, нося ~ шинели.
а. представля<я>
б. нося беспрестанно в мыслях своих будущую шинель. ПБЛ10
С этих пор как будто ~ — то полнее, как будто ~ без износу.
ПБЛ10 — как-то существование его сделалось полнее
С этих пор как будто ~ будто какой-то другой человек присутствовал с ним, как будто ~ без износу.
а. кто-то другой присутствовал
б. как в тексте ПБЛ10
С этих пор как будто ~ с ним, как будто он был не один, а какая-то ~ без износу.
ПБЛ10 — нет
С этих пор как будто ~ не один, а какая-то приятная подруга жизни ~ без износу.
ПБЛ10 — какая-то подруга
С этих пор как будто ~ жизни согласилась ~ дорогу, — и подруга ~ без износу.
ПБЛ10 — пришла [усладить судьбу]
С этих пор как будто ~ дорогу, — и подруга ~ износу.
ПБЛ10 — Эта подруга была теплая на вате шинель.
Он сделался как-то живее, даже ~ цель.
ПБЛ10 — Он [Перед этим начато: Какая] сделался как будто
Он сделался как-то живее, даже ~ определил и поставил себе цель.
ПБЛ10 — говорил как человек, который уже познал
Он сделался как-то живее, даже ~ определил и поставил себе цель.
ПБЛ10 — заключил в себе цель
С лица и с поступков его исчезло само собою сомнение, нерешительность, словом все колеблющиеся и неопределенные черты.
ПБЛ10 — нет
Огонь порою показывался ~ на воротник.
ПБЛ10 — Какой-то огонь
Огонь порою показывался в глазах его, в голове ~ мысли: не положить ~ на воротник.
ПБЛ10 — а в голове его весьма часто появлялась [весьма] дерзкая мысль
Огонь порою показывался ~ мысли: не положить ли точно куницу на воротник.
ПБЛ10 — не положить ли в самом деле на воротнике [не положить ли на <воротнике>] куницу
Размышления об этом чуть не навели на него рассеянности.
ПБЛ10 — всё это сообщало даже некоторое расположение к рассеянности
Один раз, переписывая бумагу, он ~ вскрикнул: “yx!”
а. переписывая на бумаге какое-то важное
б. переписывая донесение к важному лицу на лист первого сорта бумаги ЛБ19
Один раз, переписывая бумагу, он чуть было даже не сделал ошибки, так что почти вслух вскрикнул: “yx!”