Шрифт:
Если вы начнете отсюда, вся ваша жизнь освятится. Подумаем, к примеру, о вашей гражданской ответственности. Человек, знающий, что Христа можно найти не только в храме, но и в мире, этот мир любит. Ему хочется стать ученым и умелым. Проблемы, возникающие вокруг него, он решает свободно, а решения, как всегда у христиан, обусловлены и собственными размышлениями, и смиренной покорностью воле Божьей, проявляющейся во всех событиях, важных и неважных.
Однако он никогда не подумает, тем более – не скажет, что спустился из храма в мир, чтобы возвестить волю Церкви, или что решения его – какие-то особенно католические. Вот это – клерикализм, вот это – церковничество, а главное – это насилие над самой природой вещей. Смотрите на все глазами мирян, то есть, насколько можете, будьте честными – берите ответственность только на себя; насколько можете, будьте христианами – почитайте братьев по вере, которые думают иначе; насколько можете, будьте католиками – не впутывайте Церковь, нашу Матерь, в человеческие раздоры (…)
Поймите меня правильно – я призываю вас осуществлять ваши права каждый день, а не в особых, исключительных случаях. Но я призываю и честно выполнять свои гражданские обязанности, везде, в политике и в делах финансовых, в университете и на службе, храбро принимая то, к чему приведут ваши свободные решения и ваша личная независимость. Этот взгляд мирянина поможет вам избежать нетерпимости и фанатизма. Если же сказать то же самое "положительно" – он поможет жить в мире со всеми согражданами, мало того – пропитывать терпимостью и миром всю общественную жизнь.
Конечно, незачем напоминать вам то, что я повторяю много лет. Доктрина гражданской свободы, понимания, лада между людьми – очень важна для Opus Dei. Надо ли снова говорить, что те, кто хочет служить Христу в Деле Божием – такие же граждане, как всякий другой, только они пытаются исполнить до конца свой христианский долг, ощущая всю степень своей ответственности.
Ничто не отличает моих детей от их сограждан. С другой стороны, кроме веры, у них нет буквально ничего общего с членами религиозных конгрегаций. Я люблю монахов, высоко почитаю их миссию, их затвор, их отделенность от мира. Их contemptus mundi (презрение к миру) знаменует по-другому святость Церкви. Но Бог не дал мне монашеского призвания, и если бы я этого хотел, я бы нарушил Его волю. Никакая власть на земле не заточит меня в монастырь, как никакая власть насильно не женит. Я – священник в миру, пастырь Христа, пламенно любящий мир.
Кто пошел за Христом вместе с этим жалким грешником? Совсем немного священников, у которых были прежде мирские профессии. Много секулярных священников из разных епархий, со всего света, которые только укрепили свое повиновение епископам и любовь к работе, им порученной. Все они раскинули крестом руки, чтобы каждая душа могла найти приют в их сердце, и стоят вместе со мной, в самой гуще того озабоченного мира, который так сильно любят. Наконец, совсем уж много людей, которые вообще не священники. Они принадлежат к разным расам, говорят на разных языках, большей частью – состоят в браке, все где-нибудь работают, со своими согражданами они разделяют важнейшую обязанность – сделать этот, земной мир почеловечней и посправедливей. Работают они, скажу снова, очень ответственно, вместе с другими плечом к плечу встречают они успехи и неудачи своей благородной борьбы, пытаясь выполнить свой долг и осуществить свои права – и просто, естественно, совсем не считая, что делают что-то особенное. Не отделяясь от соратников, они, в то же время, стремятся обнаружить хотя бы отблеск Божией славы, сияющей сквозь обычную жизнь.
Дела, которым способствует Opus Dei – такие же земные, не церковные. В них никоим образом не отражается иерархия Церкви. Порождают их культурные и социальные замыслы, выполняют – обычные люди, которые хотят, чтобы они отражали свет Евангелия. Чтобы вы меня лучше поняли, скажу, что Opus Dei не занимается и не займется семинариями, в которых епископы, поставленные Духом Святым (8), готовят будущих священников для своих епархий.
А вот училищами, где готовят индустриальных или сельскохозяйственных рабочих, школами, колледжами, университетами и другими земными делами мы занимаемся, ибо апостольское рвение, как я писал много лет назад, – словно безбрежное море.
Однако нужно ли об этом распространяться, когда самое ваше присутствие – красноречивей слов? Вы, Друзья Наваррского университета, – из тех, кто знает, что их дело – способствовать развитию общества, в котором они живут. Ваш искренний пыл, ваши молитвы и жертвы порождены не преданностью католической конфессии. Они свидетельствуют о зрелом гражданском сознании, которое обращено к общему благу здесь, на земле. Вы сами – знак того, что университет может быть порожден и поддержан силой народа.
Вот я и хотел бы снова поблагодарить за помощь город Памплону, область Наварру, Друзей университета из всей Испании, а особенно – тех, кто вообще не испанец, и не католик, и не христианин, но все же понял суть и дух нашего замысла и показал это на деле.
Благодаря вам всем наш университет стал, и все больше становится обителью гражданской свободы, интеллектуального развития, профессионального соревнования. Без вашей благородной самоотверженности просто невозможна вся эта работа, цель которой – умножить знания, увеличить благосостояние и научить вере.
Все это прекрасно поняли жители Наварры. Поняли они и то, что их университет способствует экономическому развитию, а уж тем более – социальному, и дает их детям профессии, которыми без него было бы трудно, а иногда – и невозможно овладеть. Именно эта уверенность в том, какую роль он сыграет, побудила их с самого начала оказывать ему помощь, которая, несомненно, будет все больше и сердечней.
И справедливость, и опыт многих стран позволяют мне надеяться, что рано или поздно испанское правительство поможет облегчить бремя тем, кто совершенно не ищет своей выгоды, служит только обществу и стремится способствовать настоящему и будущему процветанию нашей страны.