Вход/Регистрация
Мыло
вернуться

Бомонт Мэтт

Шрифт:

Дата:07.01.00, 12:06

Кому:Лайам О'Киф

Копия:

Тема:Re: обед

Боже, какая честь! Конечно, я согласна!

Кэти Ф.

От:Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 12:10

Кому:Кэти Филпотт

Копия:

Тема:обед

Не могу описать, как вдохновила меня ваша сегодняшняя поддержка на встрече с «Мако».

Вы — порыв свежего ветра с альпийских вершин.

Ваша молодость и энтузиазм — именно то, что нужно нашей старой замшелой компании.

Хотите поближе познакомиться с креативным отделом?

Можно начать с обеда.

Сай

От:Кэти Филпотт

Дата:07.01.00, 12:13

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:Re: обед

Bay, неужели такая мелкая сошка, как я, приглашена на обед живой легендой рекламного бизнеса? Я бы с радостью, с радостью, но, к сожалению, ужасно занята. Может быть, в другой раз?

Кэти Ф.

От:Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 12:19

Кому:Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема:обед

Просто завал какой-то. Никак не могу вырваться на обед.

Будь хорошей девочкой, купи мне сэндвич через полчасика, а?

Пармская ветчина, моцарелла и капля оливкового масла на булочке фокаччо — то, что нужно.

От:pertti_vanhelden@millershanks-helsinki.co.fi

Дата:07.01.00, 12:26 (14:26 местное)

Кому:david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема:запоздало

Прости, что я сегодня молчал на фронте электронной почты, но пятница у нас День братания. Это значит, мы встаем в круги, беремся за руки и откровенно говорим о любых проблемах. Никаких запретов и барьеров, и каждый сотрудник, от почтовой девочки до такой крупной сошки, как я, выговаривает все, что думает. Сегодня мы задержались там, потому что почтовая девочка Астрид принесла и раздавала своих щенков.

Теперь я вернулся в киберпространство и очень сочувствую, что вы потеряли «Кимбелл». Но может быть, вы узнаете так, что нет худого без доброго.

Ты жутко молчишь насчет «Кока-колы». Я высоко ценю твою тактичность с креационным директором, ты не хочешь вредить его чувству, но «Веселым пузырькам» нужна помощь, и я жду, когда же ты крикнешь «Буревестники летят!» [64] Впереди столько всего приготавливать!

Ии-ай-адиос! [65]

64

«Буревестники летят» («Thunderbirds Are Go») — культовый английский телесериал 60-х годов, о космических спасателях. (Прим. ред.)

65

Ee-aye-adios — строка из песни «Sweet Bird of Truth» английской группы «The The». (Прим. ред.)

Пертти

От:Дэниел Уэстбрук

Дата:07.01.00, 12:33

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:обед

Саймон, поздравляю с великолепной презентацией! Только что столкнулся в коридоре с юной Кэти — она в восторге. Приглашаю на обед — отметить успех. Да и обсудить кое-что не мешало бы. Поскольку съемки уже на носу, необходимо выбрать, кому мы передадим бразды правления на то время, пока будем expatria. [66] Как руководители клиентской службы и креативного отдела, мы просто не имеем права пускать все на самотек. Дай знать, если ты свободен.

66

Вне родины (лат.). (Прим. ред.)

От: Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 12:36

Кому:Дэниел Уэстбрук

Копия:

Тема:Re: обед

Работы по горло, готовлю оружие к бою.

Но быстренько перекусить, думаю, успею. «Айви» [67] подойдет?

От:Бретт Топольски

67

«Айви» (The Ivy) — известный лондонский ресторан в районе Ковент-Гарден. Открылся в 1917 году. Популярен среди знаменитостей и театралов. (Прим. ред.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: