Шрифт:
Интересно, что бы это значило, подумал он, но мгновенно подавил свое волнение. Лишь спокойно произнес:
— До встречи, Мэгги.
— До встречи, Том.
Он вышел за дверь, миновал самого грустного в мире пса, обернулся и посмотрел на дом Мэгги Брайс.
Сама судьба привела меня сюда, подумал молодой мужчина. Знакомство с красивой художницей не было случайностью. Кэмпбелл знал это уже точно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Следующим утром, ровно в десять, Том припарковался за домом Мэгги. Его грузовик был забит до отказа. Накупил кучу инструментов у Алекса.
У парадной двери Том снова столкнулся со Смайли. Впрочем, пес уже начал привыкать к знакомому своей хозяйки.
Том почесал его за ухом.
— А где наша Мэгги?
Смайли засеменил в дом, увлекая за собой Кэмпбелла.
Леди Брайс разглядывала свою новую картину, можно сказать, любовалась ею.
А Том залюбовался художницей.
Она отлично смотрелась. Ей очень шли и желтая курточка с капюшоном, и красная бандана, и стильные джинсы.
Оценив вид Мэгги, Том воззрился на ее картину. Она выглядела точно так же, как совсем недавно. Но почему тогда настроение мисс Брайс изменилось в лучшую сторону? Да какая разница! Лишь бы она вышла из депрессии. Надоел ее мрачный вид.
Но откуда браться хорошему настроению? Молодая, красивая женщина, а живет в таком уединении. Существование скрашивает лишь преданный пес. Но разве Мэгги Брайс не хочет изменить свой образ жизни, разве ей не хочется общаться с друзьями, родственниками, разве не хочется обрести семью, наконец, обставить дом хорошей мебелью? Кстати, а почему в особняке ее практически нет? Непонятно.
— Доброе утро, мисс, — громко произнес Кэмпбелл, словно пытаясь разбудить хозяйку дома.
— Доброе утро.
Он заметил у нее под глазами темно-серые полукружья. Может, не спала всю ночь? И конечно, выпила много кофе.
— Мэгги, не слишком ли ты увлекаешься этим напитком? — Он показал рукой на кофейные чашки.
— Нет, не слишком, — заявила она спокойно.
— Ну, тогда я тоже не откажусь от чашечки. Заваришь мне кофейку?
Она пошла в кухню, бросив на ходу:
— Конечно. Ради бога.
Пока грелась вода, Брайс и Кэмпбелл стали обсуждать текущие дела. Разговор сам собой перешел на щепетильную тему. Том назвал примерную сумму денег, которую собирался потребовать за работу в «Бельведере».
Мэгги остолбенела. Она не ожидала, что этот милый мужчина такой крохобор. Но своего возмущения не выказала, лишь вытащила чековую книжку из ящика обшарпанного стола.
Том поднял руки.
— Только не суетись, пожалуйста. Никаких чеков мне пока не нужно. И вообще, чем меньше говоришь про деньги, тем лучше отношения. Верно? Мы же должны стать друзьями? Как ты считаешь?
— Ну, если ты этого хочешь… — Мэгги закрыла чековую книжку. — Я… мы… Мы действительно могли бы подружиться…
— И, к примеру, вместе отобедать. Как ты относишься к такому предложению?
Она широко раскрыла глаза.
— Да нормально в принципе.
— А знаешь, мы с моим братом Алексом и его женой Мэрианн раньше устраивали такие пирушки, накрывали такие столы… Было очень весело…
— Понимаю. Здорово, — отчего-то печально произнесла Мэгги.
В этот момент на ноги Тома плюхнулся тяжелый пушистый ком.
— Смайли, хватит. — Мэгги щелкнула пальцами. — Ты зачем беспокоишь гостя?
Но хитрый пес сделал вид, будто ничего не слышит.
— Извини, — обратилась Мэгги к Тому. — Порой эта собака бывает очень упрямой. Гони ее во двор.
Не тут-то было. Смайли, положив морду на передние лапы, будто превратился в сфинкса. Пес был неподвижен и никуда не собирался уходить. Он уже привык к Тому.
Кэмпбелл, почувствовав расположение Смайли, дружелюбно улыбнулся.
— Лежи, лежи, псина. Никто тебя никуда не прогонит.
Но Мэгги снова защелкала пальцами. Ей вдруг захотелось… побыть с Томом наедине. Она подошла к молодому человеку поближе.
И Кэмпбелл разволновался. Его снова окутал аромат духов Мэгги.
А может, пригласить ее еще и на ужин? Кажется, неплохая мысль. Только время они должны провести наедине друг с другом. Без свидетелей. Разговоры при свечах, поцелуи при лунном свете, нежные объятия… Том прикрыл глаза, погружаясь в свои фантазии.
«Разбудил» его голос Мэгги.
Она все-таки согнала собаку с ног Кэмпбелла. Но Смайли не обиделся. Устроился в дверях кухни.
Том инстинктивно рванулся к художнице. Ему так хотелось прижать эту очаровательную женщину к своей груди. Но он вдруг резко остановился. Успеет еще нафлиртоваться, а сейчас нужно вернуться к работе.
К тому же вряд ли он сумеет до конца завоевать сердце этой дамочки. Она слишком надменна, слишком язвительна, вспыльчива, по натуре явно нигилистка. С ней будет трудно общаться. Том все это прекрасно понимал. Но если бы порывы наших душ были хоть наполовину благоразумны!