Шрифт:
– Нам понадобятся люди, – сказал Гуров Орлову. – Следить за перемещениями Такера.
– Шесть человек я тебе обещаю, – ответил генерал.
– Шесть человек мало, – возразил Гуров.
– Снимешь тех, кто торчит около «Арарата», – невозмутимо заявил Орлов. – И тех, кто караулит грузина. Я, как видишь, в курсе. Считаю, в данный момент вести наблюдение на этих объектах непродуктивно. Никуда эти ребята от нас не денутся. А активности от них сейчас ждать нечего. Ты их и без того хорошо припугнул.
– Это в том случае, если Нодар прямо не замешан в ограблении выставки, – возразил Гуров. – А если это не так, то снимать наблюдение – ошибка. Мы можем остаться ни с чем.
Орлов благожелательно, но чуть-чуть насмешливо кивнул в сторону вежливо улыбающихся австралийцев.
– Вот тебе товарищи дали вводную – работай! – сказал он. – Меня на самом высоком уровне заверили, что новая информация заслуживает самого пристального внимания. Тот неназванный господин, о котором шла здесь речь, на «Глаз Будды» уже давно положил свой глаз, извини за каламбур. У себя в Греции – или где он там обретается – он хочет быть чистеньким. А видимо, считается, что на российских просторах все возможно.
– Не так уж это и далеко от истины, – проворчал Гуров.
– За одним исключением, – поднял вверх палец генерал. – Нашу милицию обвести вокруг пальца невозможно!
Австралийцы уважительно молчали, пытаясь, видимо, постичь таинственную связь личного генеральского пальца с его же грозным заявлением. Министерский работник, который до сих пор держался в тени, счел нужным разъяснить скрытые от иностранцев нюансы.
– Петр Николаевич хочет сказать, что наша милиция – лучшая в мире, – мягко сказал он. – Мы привыкли добиваться намеченных целей, не жалея при этом ни сил, ни средств. В наших правоохранительных органах работают настоящие фанатики своего дела, и скоро вы, господа, лично убедитесь в этом… Сколько понадобится нам, Петр Николаевич, чтобы выйти на похитителей – неделю? – Он подзадоривающе мигнул генералу.
Однако эти ободряющие слова подействовали на генерала совершенно противоположным образом. Он заметно поскучнел, положил руки на стол и, стараясь не смотреть на Гурова, сказал неохотно:
– Ну, примерно неделю… А может, и чуточку побольше. Не все от нас одних зависит.
Неожиданно Гуров не стал протестовать против нереальных сроков, как того ожидал генерал, а, наоборот, поддержал эту идею.
– Вполне возможно, что и за неделю, – сказал он. – Если ваш эмиссар приехал действительно по поводу камня, то, не думаю, что он захочет здесь задерживаться. Установит контакт, договорится о цене, получит свое и постарается побыстрее покинуть страну. Скорее всего, в течение недели все и закончится. Если только…
– Если что? – насторожился министерский чиновник, а за ним и оба австралийца.
– Если только господин Такер нас не обманывает и «Глаз Будды» его действительно интересует, – сказал Гуров. – Я понимаю, что коллекционеры готовы на все, чтобы раздобыть очередной экспонат, но ведь может случиться и так, что в данном случае бриллиантом заинтересовалось какое-то иное, неизвестное нам лицо.
Австралийцы переглянулись и заволновались.
– Это невозможно! – с горячностью сказал Хью. – У нас достоверная информация.
– Такер – доверенное лицо, – вторил ему Уоллер. – Деловой человек. Он не приехал ради прогулка!
– Вдруг у него тут другие дела, – сказал Гуров. – Но допустим, вы не ошибаетесь. Однако может и так случиться, что продавец и покупатель не сойдутся в цене. Не такая уж редкая ситуация, кстати. В таком случае господин Такер уезжает несолоно хлебавши, а мы, в свою очередь, тоже остаемся с носом.
При этих словах австралийцы встревоженно переглянулись, а их лица вытянулись. Заметив это, генерал Орлов безнадежно махнул рукой и сказал:
– Господа, это непереводимый сленг. По-нашему – базар. Не обращайте внимания. Полковник Гуров целиком поддерживает предложенные условия и сроки. Будете работать непосредственно с ним. Предлагаю немедленно приступить к делу. На первом месте у нас – встреча господина Такера в аэропорту и выяснение личности встречающих. Детали операции обговорите с полковником Гуровым. Кстати, предлагаю вам, господа, целиком положиться на его опыт и интуицию. Работник он у нас выдающийся, можно сказать, легендарный… Одним словом, думаю, вы отлично сработаетесь.
Генерал поднялся и протянул через стол свою широкую крестьянскую ладонь, давая понять, что аудиенция окончена. Оба австралийских агента поспешно вскочили и, расплывшись в улыбках, принялись по очереди энергично трясти генеральскую руку. Товарищ из министерства, наблюдая за этой сценой, также довольно улыбался. Гурову показалось, что он видит кадры из старой хроники, где все люди доброй воли объединяются в едином порыве, чтобы сказать «нет» поджигателям войны. Полному благолепию мешал только усталый огонек в глазах генерала Орлова, который с огромным удовлетворением спихивал иностранцев на Гурова.