Шрифт:
— Тес… Кажется, я слышу их: «Новый диск Говарда Нистрема продан тиражом в миллион экземпляров».
Он засмеялся.
— Ты мне льстишь, Сандра. До нового диска еще далеко.
— Ну миль этак… Сколько же? Сколько отсюда миль до Флориды?
— Не знаю точно. А что?
— Ну вот сколько миль отделяют тебя от нового диска? Если ты сядешь в самолет, то потрогаешь его через несколько часов.
Говард приподнялся на локте.
— О чем ты говоришь? Что ты хочешь этим сказать?
— Только о том, что к твоим гастролям в Америке все готово. Который час, а?
Он посмотрел на свои водонепроницаемые швейцарские часы.
— Здесь…
— Нет, там.
— Утро, девять.
— Магазины уже открылись. За диском Говарда Нистрема стоит очередь.
— Сандра! — Он вскочил. — Ты шутишь!
— Иногда шучу. Такое бывает. Но всегда признаюсь в этом. Сейчас не шучу. Твой диск выпустила Мэри Спирс. А я…
— Ты совершила чудо!
— Но не бескорыстно. Процент мой.
— Я готов утроить твой процент!
— Не боишься, что я стану очень богатой?
— Ты и так станешь богатой. Очень. — Он наклонился к ней и поцеловал в губы. — И я тоже. Я буду твоим, а ты моей. Навсегда. Ты согласна?
— И Келли с нами.
— Да.
Они обнялись и лежали не двигаясь. Море омывало их тела. Лунная дорожка переместилась, звезды гасли и близился рассвет.
Наступал первый день новой жизни Сандры Мередит.
— Доброе утро, любимая.
— Доброе утро, любимый.
Эпилог
Все было так, как задумала Сандра Мередит. Они втроем поселились в Орландо, но лишь несколько месяцев прожили в прежнем доме Сандры. После успешной продажи нового диска Говард выкупил весь дом, в котором Сандра арендовала офис. Из Нью-Йорка был приглашен самый модный архитектор и перестроил его. Теперь дом Нистремов на Черч-стрит стал достопримечательностью. Узкие окна-башенки, толстые каменные стены, мраморная отделка, сад, утопающий в цветах, кованые ворота — все это отсылало фантазию к надежным замкам средневековья. Ни звука не выходило за пределы дома, казавшегося воплощением тайны… Эта тайна манила людей, и какая-то ее часть открывалась мм.
В который раз Сандра убедилась в том, что иногда мимолетно брошенная фраза, которая кажется несуразной и неуместной, этакая фраза ради фразы, способна материализоваться. Давным-давно Говард Нистрем сказал Сандре Мередит, что она могла бы психологически готовить ему публику. В какой-то мере этим она сейчас и занималась, способствуя успеху мужа. Она проводила групповые сеансы, называя их джазотерапией. В клиентах не было недостатка. Как и в слушателях у Говарда.
Он много ездил по миру, и Сандра частенько отправляла с ним Линн в качестве личного фотографа.
И еще одна догадка Сандры Мередит нашла подтверждение с помощью Синтии Лазарофф, той самой, которая хотела заделаться кондитершей: нельзя себя ломать, надо просто-напросто понять, кто ты, и работать с тем материалом, из которого тебя вылепила природа. Синтия Лазарофф была задумана великолепным организатором, и Сандра наняла ее заниматься связями с общественностью. Эта женщина была неутомима!
Теперь, четыре года спустя, Сандра вынашивала второго ребенка, который должен стать третьим в семье Нистремов, включая повзрослевшую Келли. Два года назад Сандра родила мальчика, точную копию Говарда. Во время той беременности она очень волновалась — не станет ли природа мстить за то, что они проделали с Пэт много лет назад, но все обошлось.
Теперь при всяком удобном случае счастливый Говард подчеркивал: у него есть кому передать золотой саксофон. Да, Говард получил приз, о котором всегда мечтал, — маленький саксофон из чистого золота от знаменитой американской звукозаписывающей фирмы.
Сандра не собиралась останавливаться на нынешней беременности. Она хотела родить ровно столько детей, сколько пошлет ей природа в этой новой для нее, по сути второй, жизни.