Шрифт:
— Я эту штуковину сам сконструировал, — похвастался Элвин. — Теперь я дерусь даже лучше, чем до несчастного случая… — Он подкрутил усы и продемонстрировал Чернобородов Захват.
— Видишь? — сказал Элвин. — Вес тела переносится на левую ногу.
Иккинг старательно повторил прием… и снова упал.
— БРАВО! — зааплодировал Элвин.
— Но я же упал, — удивился Иккинг.
— Да, но с каким ИЗЯЩЕСТВОМ! — ответил Элвин. — Стильности нельзя научиться, она должна быть в крови!
Элвин сменил меч на крюк и надел шлем. Его лицо исказила странная гримаса. Он снова снял шлем и заглянул внутрь.
— Там какая-то ГРЯЗЬ, причем очень ВОНЮЧАЯ…
— Простите, сэр, она у вас по волосам размазалась, — заметил Иккинг.
Элвин очень трепетно относился к своему внешнему виду. Он задрожал и поспешно убежал мыться.
После его ухода Беззубик, охотившийся на крыс в папоротниках, вернулся и с жизнерадостным видом уселся Иккингу на плечо. Дра-кончик довольно хихикал.
— Н'на-накакал ему в шлем… — заявил он.
— БЕЗЗУБИК! — вскричал Иккинг. — Это гнусно и бесчеловечно! Зачем ты накакал в шлем бедному Элвину?!
— Он П'ПЛО-ЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК, — пояснил Беззубик.
— Кто, Элвин, бедный, Но Честный Крестьянин? — с удивлением спросил Иккинг. — Ты судишь предвзято, Беззубик. Нельзя говорить, что он плохой, только потому, что он не из здешних мест…
— Д'ду-думай как х'хо-хочешь, — пожал плечами Беззубик, выискивая под крыльями драконьих блох. — Б'бе-беззубик считает, что он О'о-отброс О'о-общества.
Иккинг испуганно вздрогнул.
Отбросами Общества называли викингов, которые были так жестоки, свирепы и коварны, что их изгнали из обычного викинговского общества, и они образовали свое собственное Племя, необычайно грозное и беспощадное. Поговаривали даже, что Отбросы пожирают собственных врагов.
— Дa брось ты, — возразил Иккинг. — Он ничуть НЕ ПОХОЖ на Отброса.
— А т'т-ты когда-нибудь хоть одного О'о-отброса в'ви-видел? — резонно поинтересовался Беззубик.
— Нет, — признался Иккинг. — Но и ты тоже не видел и доказательств никаких у тебя нет. Пойдем-ка лучше пообедаем и забудем этот вздор.
Однако беседа эта заронила в Иккинга зерно сомнения.
Ему и без того было не по себе — он знал, что ему вместе с другими мальчишками придется отправиться в самоу6ийственное путешествие на остров Черепушиков, и начнется оно, как только Стоик Обширный и Элвин, Бедный, Но Честный Крестьянин разработают План и придумают, как решить одну Маленькую Проблему: а именно, как сделать так, чтобы их всех не сожрали заживо в первый же миг после высадки на острова.
А еще он понимал, что от него, Иккинга Кровожадного Карасика III, ожидают, что именно он, Наследный Принц Племени Лохматых Хулиганов, отыщет сокровище. Поэтому в перерывах между учебными боями на мечах, в минуты, когда не приходилось выслушивать вопли Брехуна на уроках Подготовки Пиратов, он вытаскивал Беззубика на улицу и учил его вынюхивать сокровища.
Первое утро началось как обычно. Рыбьеног со своей Страхкоровой заглянул к Иккингу и в изумлении застыл на пороге, глядя, как Иккинг хитроумными маневрами пытается выманить Беззубика за дверь.
Сперва Иккинг бегал по всему дому и звал Беззубика.
Никакого ответа.
Тогда Иккинг принес из кладовой сардинку.
— Бееззу-у-у-уби-и-ик, — соблазнительно пропел он, размахивая пахучей рыбиной, — у меня есть чудесная сардинка.
Ему ответил сильно приглушенный, но весьма заинтересованный голос.
— Б'бе-беззубик заболел, Б'бе-беззубику ОЧ-ЧЕНЬ, ОЧ-ЧЕНЬ плохо. Б'бе-беззубик не м'мо-может выйти.
— Тoгдa тебе и сардинка не нужна, — сказал Иккинг.
Снова молчание.
— C'ca-cардинки полезны для б'бо-больных. Дай с'са-сардинку, но ГУЛЯТЬ HЕ П'ПО-ПОЙДУ.
Наконец Иккинг сумел вычислить, откуда доносится голос, и заглянул в дымоход. Беззубик, с ног до головы перемазанный в саже, висел там вверх тормашками и выжидающе хлопал огромными зелеными глазами.