Шрифт:
— Только не это, — бормотала я. Я подошла ближе.
На дороге лежал енот. Мертвый енот.
Кроме мордочки, весь он был превращен в кровавое месиво.
Черные глаза зверька смотрели прямо на меня. К горлу подступила тошнота. Я отвернулась. И очень вовремя.
Подняв голову, я увидела выскочившую из-за угла машину, которая с ревом неслась прямо на меня.
Громко вскрикнув, я успела отскочить назад, споткнулась о барьер и упала на землю.
Машина пронеслась мимо. Скорее всего, шофер даже не заметил меня.
Немного придя в себя, я встала и побежала к машине, стараясь не глядеть на мертвого зверька. Дождь так и барабанил по мостовой.
Ведя машину почти вслепую, я кое-как добралась до дома Рейчел.
В окнах горел свет. Но никаких следов паники не было. Я взбежала на крыльцо и громко постучала в дверь.
С той стороны послышались шаги. Над крыльцом загорелся свет, и за белой кисейной занавеской показалось лицо миссис Уэст. Увидев меня, она не скрыла своего удивления. Хорош у меня, наверное, был видок.
— Лиззи? — распахнула передо мной дверь миссис Уэст. — У тебя что-нибудь случилось?
— Где Рейчел? — Я взволнованно вбежала в прихожую.
— Рейчел? Наверху, у себя. А ты хочешь... Я не стала ждать, пока она закончит фразу.
Я взлетела наверх по лестнице через две ступеньки на третью.
На верхнем этаже было так же темно, как у Симоны в тот жуткий вечер.
Я смотрела на закрытую дверь, на точно такую же узкую полоску света из-под нее. Мне было страшно думать, что я могу там увидеть.
Как же мне не хотелось открывать дверь!
Но это был мой долг.
Глубоко вздохнув, я нажала на ручку и вошла в комнату.
Глава 11
— Рейчел! — воскликнула я. Она сидела на кровати.
Даже в тусклом свете ночника я заметила, что глаза у нее красные и распухшие от слез. Рейчел то и дело шмыгала носом. Повсюду валялись скомканные бумажные носовые платки, в руках она мяла очередной, еще не до конца намокший розовый комочек.
Увидев меня на пороге, Рейчел от удивления даже рот раскрыла.
— Что-нибудь случилось? — задыхаясь, выпалила я.
— Да, — тихо ответила она. — Случилось. Рейчел громко высморкалась, словно в подтверждение сказанному.
— На тебя кто-нибудь напал?
— Кто это еще на меня напал? — с неподдельным удивлением переспросила она.
Я никак не могла отдышаться.
— Ты позвонила... Ты так плакала... А" нас разъединили! Я думала... Я подумала о самом страшном!
— Ты не ошиблась. Произошло самое страшное, что только могло произойти. Гайден... — Она громко всхлипнула. — Гайден меня бросил!
Я остолбенела.
— И ты вытащила меня из дому в грозу из-за такой ерунды???
Рейчел будто ужалили.
— Мне же нужно было с кем-то поделиться! Я тебе позвонила, чтобы сказать про Гайдена, а телефон разъединился, из-за грозы, наверное. — Она подняла телефонную трубку. — Видишь, до сих пор никаких гудков! — Она положила трубку на место.
В дверях появилась миссис Уэст.
— Рейчел, Лиззи! Что в конце концов происходит?
— Все нормально, — ответили мы в один голос.
Вопрос был исчерпан.
— Если я буду нужна, я внизу, — сказала миссис Уэст, закрывая за собой дверь.
— Смотри, с тебя уже целая лужа натекла, — сказала мне Рейчел, шмыгая носом.
— Ну так дай мне полотенце!
Рейчел отправилась в ванную и вернулась с полотенцем в руках.
— Может, хоть спасибо скажешь, что я примчалась по твоему первому зову? — пробурчала я, вытирая голову.,
— Спасибо, — почти шепнула Рейчел, отводя взгляд. Ее глаза вновь наполнились слезами.
— И какого черта ты испортила мне вечер? Сердце мое постепенно вошло в ритм. С одной
стороны, я, конечно, была страшно зла на Рейчел. Но с другой, почувствовала небывалое облегчение.
— Ты можешь толком сказать, что произошло? — спросила я, досушивая волосы.
Рейчел молчала. Я подняла голову и увидела ее искаженное плачем лицо. Это были самые беззвучные и самые горькие слезы из всех, какие бывают на свете.