Вход/Регистрация
Башня страха
вернуться

Кук Глен Чарльз

Шрифт:

— Вообще-то не хотелось бы…

— Тогда пошли погуляем.

— Ты промокнешь. — Сам Аарон уже вымок до нитки. Билли пожал плечами.

— Пустяки. Дождь только освежает. — Он протянул инструменты подручному:

— Почисти-ка.

Никто из мастеров-геродиан не попытался задержать Билли. Никто из рабочих не обращался к Аарону, хотя многие смотрели на него с жалостью и участием.

— А у тебя завелись высокопоставленные друзья, — заметил Билли, когда они вышли под дождь. — Ни одного плотника отродясь еще не освобождали от работы по приказу главы военного правительства.

— Да ну?

— Не успели мы утром притащиться на верфь, явился посланный из Дома Правительства. Принес письмо, в котором черным по белому сказано, что ты не выйдешь на работу так долго, как это будет необходимо, и не должен подвергаться никаким взысканиям. Подписано Брудой и Кадо, адресовано Кулло. Он прямо обалдел.

— Не терпится небось поскорее сбить с меня спесь. Они стали под покрытым лесами бортом строящегося корабля. Дождь почти не проникал сюда. Билли присел на бревно, спиной прислонившись к поленице.

— Ну давай, я слушаю.

Аарон рассказал приятелю о событиях вчерашнего дня и сегодняшнего утра. Билли не перебивал его.

— Кошмарная история. Одно могу посоветовать — впрочем, это ты и без меня знаешь: делай все, чтобы вызволить своего сынишку.

— Ясное дело. Загвоздка не в этом. Беда, что все пытаются втянуть меня в свои планы, заговоры и прочую политическую ерунду. Мне наплевать на их делишки. Я одного хочу — вернуть своего мальчика. Но что бы я ни сделал, кто-нибудь обязательно обвинит меня в предательстве и, боюсь, отыграется на моих близких. Как же мне выбраться из этого дерьма?

Билли в задумчивости подбирал мокрые щепки и кидал их в невидимую мишень.

— Не знаю, Аарон. Хотел бы я дать тебе полезный совет, а лучше — эдакую магическую формулу, чтоб произнес — и полный порядок. Но могу лишь посочувствовать. Ты угодил в западню. В такие сплошь и рядом попадаются людишки вроде нас с тобой, когда вмешиваются в игру серьезных парней. Ведь у них разговор короткий — не с нами, значит, против нас. Поверь, если б я мог помочь…

— Не хочется втягивать тебя в эту бодягу… Билли не стал возражать.

— Но есть одна штука… Ты ничем не рискуешь. — Ради этого Аарон, собственно, и пришел на верфь.

— Что за штука? — Билли продолжал бросать щепки.

— Так, на всякий пожарный…

— Ну?

— Вдруг ты услышишь — с Аароном или с семьей его стряслось что недоброе… потолкуй тогда с ребятами из Семи Башен, лучше всего из Четвертой. Например, с Большим Тери. Скажи ему — Аарон, мол, говорил, будто ворота открыл Насиф. Уж ребята разберутся что к чему. Сделаешь?

— Конечно, Аарон.

— Спасибо. Вернусь я, пожалуй, домой, узнаю, нет ли новостей.

Сулло и Кадо молча наблюдали, как Анналайя возится с трупом Ишабела бел-Шадука, пытаясь вызвать его дух. Перед лицом более грозной опасности гражданский и военный правители Кушмарраха на время оставили свои распри.

Ведьма отошла от тела. Кадо показалось, что у нее расстроенный вид. Она безнадежно пожала плечами.

— Слишком поздно.

Сулло взял ее на руки, похлопал по спине.

— Ничего, ничего, ты сделала все возможное. Кадо с трудом удалось не выказать изумления. Это что еще за нежности? Ей они, похоже, не доставляют удовольствия.

— Мне так хотелось услужить вам, господин. Кадо подумал, что словам Анналайи недостает искренности. Интересно, кто из них кого использует?

— Что теперь? — спросил Кадо.

Хотя с самого начала шансов, что удастся вызвать дух похитителя детей, было немного, генерал все же надеялся на это. Колдунья высвободилась из объятий Сулло.

— Придется искать ход в крепость методом проб и ошибок. Так, наверное, поступил и сам Ала-эх-дин Бейх. — Когда Анналайя произносила это имя, голос ее чуть дрогнул, какая-то таинственная нотка прозвучала в нем.

Загадка на загадке.

— Так, значит, ход существует? И Фа'тад на верном пути? Этого допустить нельзя. Стоит дартарам ограбить крепость — и они испарятся быстрее, чем тает снег на весеннем солнце.

— Я думаю, этот ход похож на ворота, — продолжала Анналайя. Ведьма чуть запиналась, и у нее был странный акцент. — ..ворота довольно сложной конструкции… возможно, двойные. Возможно, внутри имеются ловушки. Колдун уровня Накара не мог не принять таких простейших, очевидных мер предосторожности. — И снова при произнесении грозного имени в голосе маленькой ведьмы послышалось нечто зловещее, пугающее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: