Шрифт:
Все совпадало. Убийца родился вовсе не в Никарагуа, а в Аргентине. Это, кстати, объясняло его знакомство с Франческой Терча, тоже уроженкой Аргентины. И звонок Франсуа Тэна в Сельскохозяйственный институт Тукумана, в северозападной провинции страны. Но, если память ей не изменяет, Тукуман от Формосы, расположенной на северо-востоке, отделяет больше тысячи километров.
Слишком много вопросов. А ответов так мало…
Но, пока суд да дело, Жанна хотела проверить свое предположение насчет Нелли Баржак. Она быстро поднялась к себе в номер, включила кондиционер на полную мощь, достала из мини-бара еще одну бутылку диетической колы. И набрала номер мобильника Бернара Павуа, директора одноименной лаборатории.
Здесь было девять вечера. Значит, в Париже четыре утра. Ничего, Павуа простит ей, что она подняла его среди ночи. Форс-мажорные обстоятельства. Гигант ответил ей через два звонка. Голос его звучал свежо и ясно. Он и не спал вовсе.
Жанна принесла извинения за поздний звонок. Тот не выказал ни малейшего удивления:
— Как продвигается расследование? Что-то от ваших коллег ни слуху ни духу.
— Не знаю, как дела у них, но лично мне пришлось уехать. В единоличном порядке.
— Куда?
— В Манагуа. В Никарагуа.
— Идете по следу убийцы?
— Именно.
— Это карма. Я вас предупреждал. Вы звоните по делу?
— Нелли Баржак получила экспресс-почтой посылку. Тридцать первого мая. Из Манагуа.
— И?..
— Отправитель — лаборатория «Плазма Инк.». Единственный в Манагуа частный банк крови. Точнее говоря, отправитель — директор лаборатории, некто Эдуардо Мансарена.
— В первый раз о нем слышу.
— Его прозвище — Вампир из Манагуа.
— Ну и публика вас окружает… Вы с ним встречались?
Перед внутренним взором Жанны всплыл образ растерзанного жирного тела. Полуразложившиеся ткани. Заляпанные кровью книги. Она решила не вдаваться в подробности.
— Мне просто хотелось обсудить с вами одно предположение.
— Я вас слушаю.
— Судя по всему, в этой посылке содержался образец крови. Зараженной крови.
— Чем зараженной? — немного удивленно спросил Павуа.
— Понятия не имею. Какая-то редкая инфекция. Возможно, происходящая из Аргентинского региона. Что-то близкое к бешенству.
— И он отправил эту штуковину к нам в лабораторию?
— Он знал Нелли. И хотел, чтобы она исследовала образец и выявила возбудителя болезни:
— Но Нелли не занималась ничем подобным!
— И все же. У вас ведь есть оборудование, необходимое для таких анализов?
— И да и нет. Но послушайте, это чистый бред — отправлять инфицированный образец по почте!
Жанна уже думала об этом. Наверное, Мансарена принял некоторые меры предосторожности.
— Какого типа анализы могла проводить с ним Нелли? — не отступалась Жанна. — Она могла выявить вирус?
— Ни в коем случае. Вы путаете масштаб. Она могла выявить паразитов или микробов. Они же бактерии. Но для обнаружения вирусов требуется гораздо более мощное оборудование. И в любом случае, повторяю вам, это не наш профиль!
— Если бы подобные манипуляции имели место, в вашей лаборатории остались бы следы?
— Не думаю. Если Нелли ничего не внесла в память компьютера, бесполезно и искать.
Жанна попыталась прикинуть, как действовала Нелли, но Павуа сбил ее с мысли:
— Все, что вы мне рассказали, — полнейший абсурд. Просто из соображений безопасности, понимаете? Нелли никогда не пошла бы на такой риск. Вы должны отдавать себе отчет в том, что наша лаборатория еженедельно принимает на анализ тысячи образцов. Представляете, какими последствиями обернулась бы эта авантюра?
— А генетический анализ? — не сдавалась Жанна. — У вас есть этаж, вы сами говорили, где проводят исследование патологий, вызванных генетическими причинами.
— При условии, что вы знаете, о каком гене идет речь. Мы можем проверить образец на наличие аномалии, но только в известном контексте. И мы точно не занимаемся передовыми исследованиями.
Настаивать дальше не имело смысла. Это был ложный путь. Она поблагодарила Бернара Павуа, пообещала держать его в курсе расследования и нажала отбой. Постаралась перед сном выбросить из головы все мысли. Выключила кондиционер — у нее уже нос замерз. Приняла горячий душ, натянула трусы и майку с эмблемой своей любимой группы — «Nine Inch Nails». [54] И плюхнулась в постель. В данный момент это было лучшее, что она могла сделать.
54
«Девятидюймовые гвозди» (англ.).
Выключая свет, она подумала об Антуане Феро. Может, его уже нет в живых? Несколько часов назад эта мысль уже приходила ей в голову. А может, напротив, он опережает ее в расследовании?
Спустя пару минут она уже крепко спала. Ей снилось, что она сидит в глубине пещеры, а вокруг толпятся доисторические люди с обезьяньими лицами.
44
Банк крови. Попытка номер два.
Было 10 часов утра. В «Плазма Инк.» все выглядело совершенно обыденным. Жанна полагала, что центр будет закрыт. Или над входом хотя бы натянут траурную ленту. Ничего похожего. Ни малейшего намека на смерть Вампира из Манагуа. Кровяной бизнес продолжался как ни в чем не бывало. Багровая река текла по-прежнему, не меняя русла.