Шрифт:
«Невинная»
Алекса Райли
Оригинальное название — « Untouched » by Alexa Riley
Переводчик — Александра Журавлева
Редактор — Алина Подчасова
Оформление — Наталия Павлова
Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_translation
Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются фантазией автора. Локализация и общественные имена иногда используются для создания атмосферы. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или названия предприятий, компаний, событий, учреждений полностью случайны.
Глава 1
Александр
— Я просто хочу его снести, — выходя из автомобиля, говорю Мэтту, агенту, у которого купил имение. Бросаю пиджак на заднее сиденье и закатываю рукава рубашки. Дом, если можно так назвать стоящее передо мной здание, выглядит, как чертов замок. Он находится в двадцати милях от Чикаго, и это идеальное место для запланированной мной частной взлетно-посадочной полосы для Boeing 747, который я купил в прошлом месяце. Мне нравится уединение, и это место даст мне его. Чем меньше мне приходится иметь дело с людьми, тем я счастливее. Мне нравится ходить на работу и возвращаться домой, но иногда командировки неизбежны.
Здесь достаточно места, чтобы построить полосу и сохранить дом, но в этом нет никакой необходимости. Я мог бы просто нанять людей следить за его содержанием, но никогда бы не использовал его. Мог бы также снести его. Никогда не испытывал желания пожить в таком доме. Он этого дома захватывает дух, но моя квартира в городе — то, что мне нужно. Я живу один и еще никогда не встречал женщину, ради которой изменился бы.
Я обречен жить в одиночестве и уже смирился с этим. Работа — моя жизнь. Мысли о том, чтобы завести собственную семью, давно забыты, хоть мама до сих пор сохраняет надежду. Не могу даже сосчитать, сколько раз она рассказывала мне историю о том, когда мой отец увидел ее в каком-то маленьком кафе и практически сразу взял ее на руки, чтобы никогда больше не отпускать. И это чистая правда. После выхода на пенсию он спрятал ее на отличном, маленьком острове и наслаждается жизнью.
— Я подумал, может быть, вам сначала стоит все осмотреть? Думаю, что внутри осталось еще много вещей. Может быть, даже произведений искусства.
Осматриваю свою собственность. До покупки я не взглянул ни на одну фотографию. Только узнал размер земли и купил не глядя. Но точно могу сказать, что это место имеет свою историю. Каменная стена окружает дом, который находится в центре усадьбы. Он выглядит как крепость. Здесь красиво, но значительно больше места, чем может понадобиться одному человеку.
Пробегаю глазами по стенам дома, считая окна, и улавливаю какое-то движение.
— Он пустует? — спрашиваю, оглядываясь на Мэтта.
— Да. Оставались некоторые сотрудники, которые присматривали за домом, но они были проинформированы о том, что с сегодняшнего дня имение переходит к новому владельцу, — отвечает Мэтт.
— Я тоже видел, сэр, — говорит Блэк, начальник службы безопасности, становясь рядом со мной.
— Давайте тогда найдем нашего нарушителя.
Мы направляемся к входной двери, мне очень интересно. Я смогу также взглянуть на дом изнутри. Я проделал весь этот путь и освободил утреннее расписание для этой поездки.
— Сэр, может быть, мне следует...
Останавливаю Блэка, просто подняв руку, поскольку уже подхожу к входной двери. Он, может быть, и начальник службы безопасности, но я до сих пор делаю то, что хочу, даже когда он советует поступить иначе.
— Ключи, — произношу я, поворачиваясь немного к Мэтту, чтобы тот передал их мне. Я ловлю их и вставляю ключ в замок, дверь открывается с громким скрипом.
От открывшегося вида воздух покидает мои легкие.
На лестнице стоит молодая девушка. Солнечный свет из открытых дверей создает ореол вокруг нее. Ее волосы темные, как шоколад, а кожа наоборот сливочно-белая. И даже с такого расстояния замечаю, что у нее самые яркие голубые глаза, которые я когда-либо видел. Она пристально разглядывает меня, слегка приоткрыв свои полные губки. Мои глаза путешествуют по ее телу в полупрозрачной ночной рубашке, демонстрирующей все изгибы.
Чувствую, что мой член напрягся только от одного взгляда на это создание.
— Черт, — Блэк явно боится за меня.
Кровь приливает к лицу в диком приступе ревности, чего ранее со мной никогда не происходило. Осознание этого заставляет меня стиснуть кулаки.
Моя.
Слово эхом отдается в моей голове. Я купил имение и все, что находится в нем. Все принадлежит мне, и она соответственно тоже. Не могу перестать мыслить нерационально, точно какой-то варвар.